Virtuosen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Sie werden eine Auslese von kleinen, teils charmanten, teils virtuosen Salonstücken, unterhaltsamen Ohrwürmern oder musikalischen Leckerbissen hören. In den englischsprachigen Ländern verlangt das Publikum nach "Encores", an sich ein französisches Wort, das soviel wie "nochmal" bedeutet. In Italien rufen die begeisterten Opernfreunde "Bis", was "noch einmal" bedeutet, wenn sie die Wiederholung einer Arie wünschen. Wie auch immer, ob Zugabe, Encore oder bis...wir wünschen Ihnen viel Spaß und gute Unterhaltung.

    You will hear a selection of small, sometimes charming, sometimes virtuosic salon pieces, entertaining catchy tunes or musical treat. In the English-speaking countries, the public demands for "Encores", to be a French word that means something like "again". In Italy the enthusiastic opera fans call "Up," which means "again" if they wish to repeat an aria. However, if the addition, Encore, or to ... we wish you much fun and good entertainment.

  • Mit seinem unverkennbaren und virtuosen Stil transportiert er die Emotionen der Titel direkt in die Welt seiner Zuhörer.

    With his distinctive and virtuosic style, he conveys the emotions of the title directly into the world of his listeners.

  • Virtuosen

    Virtuoso

  • Die folgende Arie wird von einer virtuosen Solo-Violine dominiert.

    The following aria is dominated by a virtuoso solo violin.

  • So nutzte sie die virtuosen Elemente des italienischen Stils genau so wie die französischen Tanzformen.

    She uses the virtuosic elements of Italian style of the period, as well as French dance forms.

  • Die 74 virtuosen, aber flüchtigen Zeichnungen sind im Museum mit Skulpturen in Gips, Bronze und Marmor kombiniert.

    The 74 virtuous, but volatile drawings are combined in the Museum with sculptures in plaster, bronze and marble.

  • Und sie ist in ihren ureigenen, arbeitsaufwendigen, virtuosen und manchmal geradezu obsessiven Prozessen zu erkennen.

    And can be seen in their intricate, laborious, virtuoso, and, at times, near-obsessive processes.

  • Stewart Copeland, Gründer und Schlagzeuger der Gruppe “The Police”, komponiert Konzertstücke, Opern und Filmmusik. Nicht weniger als 60, teilweise recht unterschiedliche Film- und TV-Show Musikstücke gehen auf sein Wirken zurück, darunter Beiträge für Oliver Sto-ne’s „Wall Street“, Francis Ford Coppola’s „Rumble Fish“, „Four Days in September“ für Bruno Barreto, einem brasilianischen Oscar-Beitrag, und für schrullige Komödien wie „So gut wie tot“ oder „Eine wie Keine“. Darüber hinaus hat er sich auch „ernsthaften“ Kompositionen gewidmet: Drei Opern, einem Concerto, drei Ballettstücken sowie mehreren Chor- und Per-cussions-Musikstücken, darunter auch so aktuelle Beiträge, wie „Gamelan „D’Drum“, einem Percussions Concerto gespielt vom Dallas Symphonie Orchester für die Oper „The Tell-Tale Heart“ (Das verräterische Herz) für das Royal Opera House in London. Sein Wirken als Komponist hat seinen virtuosen Umgang mit dem Schlagzeug, dem Instrument, das ihn be-rühmt gemacht hat, nur noch weiter vervollkommnet.

    Stewart Copeland, the founder and drummer of “The Police” is a composer of concert works, operas and scores for more than 60 films and TV shows including films as dramatically varied as “Wall St” for Oliver Stone, “Rumble Fish” for Francis Ford Coppola to “Four Days in September” for Bruno Barreto, a Brazilian Oscar entry.