Voraussehbarkeit
Wörterbuch
-
Voraussehbarkeitf
Beispiele im Kontext
-
Copyright by TK. Liegt kein Einverständnis vor, so ist das Recht der Niederlassung anwendbar, und es liegt nicht wegen des Nicht-Einverständnisses keine Haftung vor; die Niederlassung hat also sehr starkes Gewicht. Voraussehbarkeit und Nichthandeln kann Einverständnis bedeuten (beispielsweise Garantenpflicht aus Produktbeobachtung^).
Copyright by TK. If there is no consent, the right of establishment is applicable, and it is not because of the non-consent prior to any liability, the branch is so very strong weight. Foreseeability and inaction may mean consent (for example guarantor duty from product observation ^).
-
Copyright by TK. Kritik zu obenstehenden Literaturzitaten. X macht eine Interessenabwägung: Voraussehbarkeit für den Schädiger, Erwartungsbereich des Geschädigten. Kritik: Der Erwartungsbereich wird in der Rgel durch vergangene Ereignisse bestimmt. Die ungewisse Schadensmöglichkeit begünstigt damit den Schädiger. Da das Haftpflichtrecht als Schadenersatzrecht von einer Nichtzahlpflicht des Schädigers ausgeht, wäre nach unserer Ansicht das kollisionsrechtliche Vertrauensprinzip auf den Haftpflichtigen bezogen zu formulieren, sofern der potentiell Haftpflichtige bei Verschuldenshaftung als prinzipiell Nichtzahlungspflichtiger zu gelten hat.
Copyright by TK. Criticism in above references. X makes the balancing of interests: predictability for the tortfeasor, the expected range of the injured. Criticism: The expected range is determined in the Rgel by past events. The uncertain damage can thus favors the tortfeasor. Since the liability law is based as tort law of a non-number requirement of the tortfeasor, in our view, the conflict of law principle of good faith would be formulated based on the liable party, if that has potentially apply person liable to be at fault liability as basically non payer.
-
Bei einem Konsumprodukt fallen Sitz des Herstellers und Ort, wo die Ware (auch) vertrieben wird nicht nur in den Kreis der Voraussehbarkeit des Haftpflichtigen, sondern meistens auch in den Erwarungs- und Zumutbarkeitsbereich des Verletzten. Der Produzent muss also beide Orte in die Risiko und Versicherungsplanung einbeziehen. Daraus folgt m.E. eine alternative Rechtsanwendung mit Wahlrecht des Verletzten.
For a consumer product for the manufacturer's fall and place where the product is marketed (also) not only in the circle of the foreseeability of the liable party, but mostly in the Erwarungs and reasonableness of the injured area. The producer must therefore include both locations in the risk and insurance planning. This follows mE an alternative application of the law with voting rights of the injured.
-
ANHANG I Übereinkommen über die auf bestimmte Rechte in Bezug auf Intermediär-verwahrte Wertpapiere anzuwendende Rechtsordnung Die Unterzeichnerstaaten dieses Übereinkommens in dem Bewusstsein , dass es in einem großen und weiter wachsenden globalen Finanzmarkt in der Praxis dringend notwendig ist , Rechtssicherheit und Voraussehbarkeit im Hinblick auf die Rechtsordnung zu schaffen , die auf Wertpapiere anzuwenden ist , die jetzt gewöhnlich unter Einschaltung von Clearing - und Abrechnungs - und Liefersystemen oder anderen Intermediären verwahrt werden , in dem Bewusstsein , dass es wichtig ist , rechtliche Risiken , systemische Risiken und damit einhergehende Kosten im Zusammenhang mit grenzüberschreitenden Transaktionen in Bezug auf Intermediär-verwahrte Wertpapiere zu verringern , um den internationalen Kapitalfluss und den Zugang zu den Kapitalmärkten zu erleichtern , in dem Wunsch , gemeinsame Bestimmungen über die auf Intermediär-verwahrte Wertpapiere anzuwendende Rechtsordnung zu schaffen , die für Staaten auf allen Stufen der wirtschaftlichen Entwicklung von Nutzen sind , in der Erkenntnis , dass der Grundsatz der Festlegung des Ortes des maßgeblichen Intermediärs als Anknüpfungspunkt ( PRIMA - „Place of the Relevant Intermediary Approach ") , wie er in Kontovereinbarungen mit Intermediären bestimmt wird , die erforderliche Rechtssicherheit und Voraussehbarkeit schafft haben beschlossen , zu diesem Zweck ein Übereinkommen zu schließen , und die folgenden Bestimmungen vereinbart : KAPITEL I -- BEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND ANWENDUNGSBEREICH Artikel 1 Begriffsbestimmungen und Auslegung
6 ANNEX I HAGUE CONVENTION ON THE LAW APPLICABLE TO CERTAIN RIGHTS IN RESPECT OF SECURITIES HELD WITH INTERMEDIARY The States signatory to the present Convention , Aware of the urgent practical need in a large and growing global financial market to provide legal certainty and predictability as to the law applicable to securities that are now commonly held through clearing and settlement systems or other intermediaries , Conscious of the importance of reducing legal risk , systemic risk and associated costs in relation to cross-border transactions involving securities held with an intermediary so as to facilitate the international flow of capital and access to capital markets , Desiring to establish common provisions on the law applicable to securities held with an intermediary beneficial to States at all levels of economic development , Recognising that the « Place of the Relevant Intermediary Approach » ( or PRIMA ) as determined by account agreements with intermediaries provides the necessary legal certainty and predictability , Have resolved to conclude a Convention to this effect , and have agreed upon the following provisions -- CHAPTER I -- DEFINITIONS AND SCOPE OF APPLICATION Article 1 Definitions and interpretation
-
Copyright by TK. X's Parteierwartungen (Erwartungen einer Partei, des Geschädigten und / oder des Schädigers) entsprechen funktional den Parteierwartungen des Schädigers in Art. X betreffend Produktemängel und anwendbares Recht (Parteierwartungen / Voraussehbarkeit), was ein gesetzlich geregelter Anwendungsfall von Art. Y ist (in viel engerem Zusammenhang), verglichen mit dem allgemeineren Art. W.
Copyright by TK. X's party expectations (expectations of a party, the victim and / or the tortfeasor) is functionally identical to the party expectations of the tortfeasor in Article X regarding product defects and applicable law (party expectations / predictability), which is a legally regulated application of Article Y (in much closer context), compared to the more general kind W.