Vorzugsaktien
Wörterbuch
-
Vorzugsaktienpl
-
Vorzugsaktienpl
Beispiele im Kontext
-
Vorzugsaktien Stammaktien
Preference shares Ordinary shares
-
Solche Posten können Vorzugsaktien und langfristige Forderungen oder Darlehen einschließen, nicht aber Forderungen und Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen oder langfristige Forderungen, für die angemessene Sicherheiten bestehen, wie etwa besicherte Kredite.
Such items may include preference shares and long-term receivables or loans but do not include trade receivables, trade payables or any long-term receivables for which adequate collateral exists, such as secured loans.
-
A8 Ähnlich behandelt werden Vorzugsaktien mit ähnlichen Bestimmungen oder andere Wertpapiere, deren Umwandlungsoptionen dem Investor eine Barzahlung zu einem günstigeren Umwandlungssatz erlauben.
A8 Similar treatment is given to preference shares that have similar provisions or to other instruments that have conversion options that permit the investor to pay cash for a more favourable conversion rate.
-
Dazu kommen ausserdem die kumulativen Vorzugsaktien , die nicht unter Artikel 34 Absatz 2 Nummer 8 fallen .
To these may be added cumulative preferential shares other than those referred to in point 8 of Article 34 ( 2 ) .
-
( 3 ) Die Mitgliedstaaten oder die zustaendigen Behoerden koennen die kumulativen Vorzugsaktien mit fester Laufzeit in die Eigenmittel einbeziehen sowie nachrangige Darlehen im Sinne des Artikels 34 Absatz 2 Nummer 8 , wenn vereinbart worden ist , dass diese Darlehen bei einem Konkurs oder einer Liquidation des Kreditinstituts im Verhaeltnis zu den Forderungen aller anderen Glaeubiger einen Nachrang einnehmen und nicht zurueckgezahlt werden , solange nicht die anderen zu diesem Zeitpunkt bestehenden Schulden getilgt sind .
3 . Member States or the competent authorities may include fixed-term cumulative preferential shares referred to in point ( 8 ) of Article 34 ( 2 ) and subordinated loan capital referred to in that provision in own funds , if binding agreements exist under which , in the event of the bankruptcy or liquidation of the credit institution , they rank after the claims of all other creditors and are not to be repaid until all other debts outstanding at the time have been settled .
-
Sie heißen Vorzugsaktien
These are called Dividend Shares
-
Ja, die Vorzugsaktien gehören uns, aber während unserer Konzernzugehörigkeit sind die Vorzugsaktien erst nach Ablauf der dreijährigen Haltefrist erhältlich.
Yes, we own the Dividend Shares but whilst employed by the Group, Dividend Shares are only made available after the end of a three year holding period.
-
(a) der Nachsteuerbetrag jedweder für diese Periode beschlossener Vorzugsdividenden auf nicht kumulative Vorzugsaktien sowie
(a) the after-tax amount of any preference dividends on non-cumulative preference shares declared in respect of the period; and