Wechselspiel

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Dieses Wechselspiel wiederholt sich ständig und ermöglicht so eine unterbrechungsfreie Weich-wasserversorgung.

    This interaction is repeated continuously, allowing an uninterrupted soft water supply.

  • 1.5.15 Die Clusterbildung fördern. Unternehmen aus derselben Branche, die räumlich nah beieinander liegen, können Wirtschaftscluster bilden, in denen sich Dienste, Mitarbeiter und Ideen zwischen Unternehmen hin-und herbewegen. Cluster verbessern durch das enge Wechselspiel zwischen Einzelnen und Unternehmen innerhalb derselben Branche und desselben Kenntnisbereichs die Verbreitung von Best Practice und die Wettbewerbsfähigkeit. Dies sollte durch einen leichteren Zugang zu bewährten Verfahren und qualifizierten Mitarbeitern begünstigt werden. Die Förderung der Clusterbildung sollte ein wichtiger Bestandteil der regionalen und lokalen Planung sein.

    1.5.15 Promote business clusters. Companies operating within the same sector and that are geographically close could develop business clusters where services, staff and ideas can flow between companies. Clusters enhance development of best practice and competitiveness through the close interplay between individuals and companies within the same sector and skills area. These should be facilitated through better access to best practice and access to trained staff. Promoting clusters must be an important part of regional and local planning.

  • Darüber hinaus trägt es dem Wechselspiel der im Parlament vorhandenen Kräfte und Gleichgewichte Rechnung.

    I do not think there is anyone who disagrees with the view that we need to do whatever we can so that European political parties, an institution which complements and completes the framework of European democracy, can operate correctly and directly.

  • Ich glaube, dass dieses partnerschaftliche Wechselspiel außerordentlich gut funktionieren wird, dass es für die Bürger und uns leichter wird, den Verfahren zu folgen, dass die weitere Behandlung sich verbessert usw. Ich gehe davon aus, dass die einzelnen Ausschüsse des Parlaments bereits in wenigen Wochen Gespräche mit den entsprechenden Kommissionsmitgliedern aufnehmen werden.

    I believe that this interaction in the form of a partnership will operate extremely well, that it will be easier for citizens and the rest of us to follow the procedures and that the follow-up will be better, etc. I believe that, as early as in a week or so, Parliament' s different committees will enter into discussions with relevant members of the Commission.

  • Seine Arbeiten bewegen sich im Wechselspiel zwischen Realismus und Abstraktion und lassen sich nicht in eine Stilrichtung eingrenzen

    His works range in the interplay between realism and abstraction and can not be narrowed down to one style

  • Seine Arbeiten bewegen sich in einem Wechselspiel zwischen Realismus und Abstraktion und lassen sich nicht in eine genaue Stilrichtung eingrenzen

    His work moves in an interplay between realism and abstraction and can not be limited to a specific style

  • Klärung Wechselspiel von Wirtschaft und Regionalpolitik)

    Clarification of the interplay of economic and regional policy)

  • Dies geschieht durch den bewussten Einsatz von Gegensatzpaaren, gleich dem daoistischen Yin-Yang Prinzip, in dem die Welt ausschließlich aus polaren Kräften besteht, die sich im Wechselspiel ergänzen.

    This occurs through the conscious use of pairs of opposites, like the Taoist yin-yang principle, in which the world consists solely of polar forces that complement each other in interaction.