Wehklagen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • wehklagen

    mourn

  • Sie werden über dich wehklagen und von dir sagen: Ach, wie bist du so gar wüst geworden, du berühmte Stadt, die du am Meer lagst und so mächtig warst auf dem Meer samt deinen Einwohnern, daß sich das ganze Land vor dir fürchten mußte!

    And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!

  • In allen Weinbergen wird Wehklagen sein; denn ich will unter euch fahren, spricht der HERR.

    And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.

  • Die Schwierigkeiten der europäischen Autoindustrie im allgemeinen und der französischen im besonderen sind schon seit vielen Jahren bekannt. Ich kann mich nicht des Eindrucks erwehren, daß sich die französische Unternehmensleitung von Renault allzu lange auf Jammern und Wehklagen beschränkt hat.

    We have known about the problems of Europe 's car industry in general, and that of France in particular, for years now, and I cannot help thinking that the Renault management, having spent far too long carping and complaining, has now tried to find a way out by suddenly closing one of its plants outside France, one of the most productive in its group.

  • schriftlich. - (NL) Herr Präsident, nach dem Kopenhagener Fiasko könnten wir an der Seitenlinie sitzen, selbstmitleidig weinen und wehklagen, aber das wäre eine Verschwendung von Energie.

    in writing. - (NL) Mr President, following the Copenhagen fiasco, we could sit on the sidelines pitifully weeping and wailing, but that would be a waste of energy.

  • Das Wehklagen verwundeter Männer durch drang die nächtliche stille .

    Through the wailing of wounded men broke the night silence.

  • Jetzt höre ich schon das Wehklagen der Ölgesellschaften, von denen ich weiß, daß sie schon jetzt bei allen meinen Kollegen anklopfen, das alles sei unmöglich zu erreichen.

    I can hear the wails from the oil refiners ' pressure group- and I know it is knocking on the doors of all my colleagues- insisting that this will be impossible to achieve.

  • Jetzt höre ich schon das Wehklagen der Ölgesellschaften, von denen ich weiß, daß sie schon jetzt bei allen meinen Kollegen anklopfen, das alles sei unmöglich zu erreichen.

    I can hear the wails from the oil refiners'pressure group -and I know it is knocking on the doors of all my colleagues -insisting that this will be impossible to achieve.