Wirtschaftskreislauf

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Diese illegal erwirtschafteten Gewinne werden reingewaschen, in den legalen Wirtschaftskreislauf eingebracht.

    These ill-gotten gains are laundered and go into circulation in the legal economy.

  • All dieses illegal erwirtschaftete Geld wird aber gewaschen in den legalen Wirtschaftskreislauf eingebracht.

    All of this illegally acquired money is, however, laundered and put into circulation in the legal economy.

  • All diese Gelder- das ist das Dramatische- werden jedoch in den legalen Wirtschaftskreislauf eingebracht.

    All this money- and this is the worrying thing- gets into legal circulation.

  • Die gestohlenen Kreditkarten werden in der gleichen Nacht mit anderen Flugzeugen auf andere Kontinente dieser Erde geflogen, dort verwertet, und die gekauften Waren werden über Hehlerstrukturen wieder in Bargeld verwandelt, das mit Geldwäscheoperationen dann in den normalen Wirtschaftskreislauf geschleust wird.

    The stolen credit cards are flown on by plane to other parts of the world the same night and used there to buy goods, which receivers of stolen goods then convert back into cash, which is then channelled back into the normal economic cycle through money-laundering operations.

  • All diese Gelder - das ist das Dramatische - werden jedoch in den legalen Wirtschaftskreislauf eingebracht.

    All this money - and this is the worrying thing - gets into legal circulation.

  • Dieses Geld wird gewaschen in den legalen Wirtschaftskreislauf eingebracht.

    This money is laundered and put into circulation in the legal economy.

  • Businessimper kann große Geldsummen, Investitionen in den Wirtschaftskreislauf einbringen.

    Businessimper can bring large sums of money to invest in the economic cycle.

  • Die Probleme entstehen durch die aufaddierte Schadenshöhe, nicht durch den Schaden im einzelnen, und sie entstehen dadurch, daß die illegal erzielten Gewinne über Geldwäscheoperationen in den normalen Wirtschaftskreislauf zurückgeschleust werden.

    The problems arise because of the sum of the damage, not the individual damage, and they arise because ill-gotten gains are channelled back into the normal economic cycle through money-laundering operations.