Zimmerleute
Wörterbuch
-
Zimmerleutepl
Beispiele im Kontext
-
Ich würde vorschlagen, dass die Kommission den Schwerpunkt anders setzt und sich eingehender damit befasst, die Dinge zu schicken, die wir rasch bereitstellen können, wie erfahrene Experten, Fischer, Zimmerleute, Ingenieure, Schmiede, Bootsbauer und das Geld, um die Leute schnellstmöglich dorthin zu bringen, sodass mit dem Neubau solcher Schiffe begonnen werden kann, die zum Ersatz der zerstörten Fahrzeuge benötigt werden, anstelle dieses Unsinns, als symbolische Geste überzählige, alte, klapprige Boote aus dem Mittelmeer zu entsenden.
I would suggest that the Commission refocuses and looks more closely at sending the things we can provide quickly, such as skilled experts, fishermen, carpenters, engineers, blacksmiths, boat builders, and the money to get people over there, as quickly as possible, to start rebuilding the kind of vessels they need to help replace the ones destroyed, instead of this nonsense of sending redundant, old, decrepit boats from the Mediterranean as a symbolic gesture.
-
Für Dachdecker und Zimmerleute sind Ergonomie und Anwendungskomfort von höchster Bedeutung.
For roofers and carpenters, ergonomics and ease of use are of paramount importance.
-
Am 17. Dezember 1867 wurde die neue Kirche, das Gemeinschaftswerk zahlreicher estnischer, deutscher und russischer Maurer, Zimmerleute, Tischler, Glaser, Stukkateure und Maler, Hunderter freigiebiger Spender und der Gemeinde, unter Teilnahme vieler hochgestellter Gäste und einer grossen Menschenmenge eingeweiht.
The church became the fruit of the common work of many bricklayers, carpenters, joiners, glaziers, plasterers and painters of Estonian, German and Russian descent, and of hunderds of generous donators and the congregation itself, and was inaugurated on 17 December 1867, with a ceremony in which numerous guests of honour and a large crowd of townspeople took part.
-
Die offizielle Arbeitslosenrate in ganz Kosovo beläuft sich auf 43 Prozent, in der Roma-Mahalla geht sie gegen 95 Prozent. Mit Hilfsgeldern aus Norwegen und Irland unterstützt der DRC deshalb die Einrichtung und den Betrieb einfacher Containerwerkstätten für Schmiede, Zimmerleute, Schweißer und Maler. Eines Tages könnte sich daraus ein Recyclingbetrieb entwickeln, den die Mahalla-Bewohner selbst betreiben.
The DRC is now the only foreign NGO which still takes care of the Roma people in Mitrovica. The official unemployed rate in all of Kosovo is now 43 per cent; in Roma-Mahalla it is almost 95 per cent. The DRC therefore supports the establishment and operation of modest container workshops for blacksmiths, car-penters, welders and painters, with financial aid from Norway and Ireland. Some day, a recyling business could develop from it, which the Mahalla residents could operate themselves.
-
Zimmerleute
Carpentry
-
Zimmerleute
Carpenters
-
Lod und Ono im Tal der Zimmerleute.
Lod, and Ono, the valley of craftsmen.
-
Werden sie ermutigt, Installateure oder Zimmerleute zu werden?
Are they encouraged to become plumbers and carpenters?