Zusammenschaltung

Wörterbuch

  • Zusammenschaltung Radion, TV
    f

Beispiele im Kontext

  • Durch Zusammenschaltung von 2 Kupfer Leitungen erhält man Datengeschwindigkeiten bis 240Mb/s.

    By interconnection of two copper lines to get data speeds up to 240MB / s

  • Wir wollen die Zusammenschaltung um 4E1en erweitern

    We want to extend the interconnection 4E1en

  • überprüfung der korrekten zusammenschaltung der einzelnen bauteile

    check correct interconnection of the individual components

  • - Die Membranen werden gekennzeichnet , damit die Einhaltung der Reihenfolge bei der Zusammenschaltung ueberprueft werden kann .

    - the membranes are marked so that alternation in the stack can be checked ;

  • Eine schlecht geregelte Zusammenschaltung führt außerdem zu Marktabschottung, Störung des Wettbewerbs und ist nachteilig für den Verbraucher.

    Poorly regulated interconnection also leads to the screening off of markets, the disturbance of competition and it is disadvantageous to the consumer.

  • Wir freuen uns ebenfalls - da es unverzichtbares Ziel ist, baldmöglichst zu einer wirklichen Informationsgesellschaft zu kommen -, daß mit dieser Initiative ein weiterer Schritt zur Erfüllung der Vereinbarungen auf dem Gebiet der Zusammenschaltung getan wurde, um das Angebot von Sondertarifen für Schulen, Bibliotheken und andere Bildungseinrichtungen realisieren zu können.

    Given our commitment to the aim of putting a genuine information society in place as soon as possible, we are also delighted that this initiative represents a further step towards the implementation of agreements concerning interconnection arrangements, making preferential tariffs for schools, libraries and other educational institutions a reality.

  • Zusammenschaltung der Erzeuger nur im TN-C-System

    Interconnection of generators only in the TN-C system

  • Wie ich bereits sagte, war ich Berichterstatterin im Zusammenhang mit einer Reihe von Themen, aber vielleicht kann ich ganz kurz skizzieren, wie umfassend diese Überprüfung sein und worauf sie sich erstrecken wird: Universaldienst, Frequenzen, Satelliten, Regulierung, Lizenzen, Zusammenschaltung, Nummernvergabe, Mobiltelephone, Konvergenz von Rundfunk- und Fernsehsendungen, Datenübertragung und Telekommunikation- also eine enorme Zahl von Rechtsvorschriften und ein riesiges Segment der produzierenden, industriellen und kommerziellen Basis der Europäischen Union für sich genommen, aber auch als nachgeordneter Bereich für so viele andere Branchen.

    As I have previously stated, I have been the rapporteur on a number of matters, but if I can just give you a thumbnail sketch of just how extensive this review will be and what it will cover- universal service, frequencies, satellite, regulation, licences, interconnections, numbering, mobile telephones, convergence of broadcasting, data transmission and telecommunications- an explosion of legislation and an enormous segment of the European Union 's manufacturing, industrial and commercial base in its own right, but also as an adjunct to so many other industries.