aktenkundig

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Missstände werden somit aktenkundig, und sie werden auch dokumentiert.

    It will make it possible to put abuses of the system on the record and to document them.

  • Mögliche Festlegungen werden dann mittels Kurzunterweisung, Besprechung, etc. aktenkundig unter den Mitarbeitern durch den GL und/oder gemeinsam mit der Bereichssicherheitsfachkraft oder Sonderfachleuten (z. B.Instandhaltung) kommuniziert.

    Possible decisions are then communicated to employees on record by means of short instructions, meeting, etc. by the Area Manager and/or together with the Division Safety Officer or special experts (e.g. of Maintenance).

  • ( 2 ) Das Amt nimmt das Antragsverfahren wieder auf , wenn im Register fuer gemeinschaftliche Sortenschutzrechte aktenkundig geworden ist , dass in dem in Absatz 1 genannten Verfahren eine abschliessende Entscheidung ergangen oder das Verfahren in sonstiger Weise beendet worden ist . Das Amt kann das Antragsverfahren auch zu einem frueheren Zeitpunkt wiederaufnehmen , jedoch nicht vor Ablauf der nach Absatz 1 gesetzten Frist .

    2 . When a final decision in , or any other termination of , the action referred to in paragraph 1 has been entered in the Register of Community plant variety rights , the Office shall resume proceedings . It may resume them at an earlier date , but not prior to the date already set pursuant to paragraph 1 .

  • die Unterweisungen aktenkundig zu machen und von den unterwiesenen Personen unterschreiben zu lassen,

    to keep records of the instructions and have them signed by the instructed staff,

  • Das Landgericht Koblenz hat Weig mit Schreiben vom 24.10.12, eine Verfügung zugestellt, die am 26.10.12 zugestellt wurde. Es wurde mitgeteilt, dass im genannten Rechtsstreit ein schriftliches Vorverfahren angeordnet wurde. Dieser Vorgang, der die Stromversorgung der KM 6 (Tecnokarton) aus dem Kraftwerk von Weig in den Jahren 2004-2011 betrifft, wurde im Jahr 2010 erstmals aktenkundig. Aufgrund des BGH-Urteils vom 9.12.2009, wonach Stromlieferungen in Verbundnetzen nicht grundsätzlich von der EEG-Abgabe befreit sind, war es erforderlich, das Eigenstromprivileg für die Lieferungen an Tecnokarton rechtsverbindlich abklären zu lassen.

    The Landgericht Koblenz has delivered an injunction Weig 24.10.12, a letter, which was sent to the 26.10.12. It was informed that a written preliminary proceedings was ordered in the above dispute. 
 This operation 2004-2011 affecting the power supply of the KM 6 (Tecnokarton) from the power plant of Weig in years, was for the first time on record in 2010. As a result of the BGH judgment of December 9, 2009, that electricity supplies not generally exempt in interconnected systems of the EEG levy, it was necessary to legally clarify the equity power privilege for supplies to Tecnokarton.

  • Ich sage das nur, damit es aktenkundig wird.

    I am only saying this so that it will be recorded in the Minutes.

  • Die rechtlichen und tatsächlichen Grundlagen entsprechender Auskunftsbegehren sind aktenkundig zu machen.

    The legal and factual basis of such requests for information must be placed on the record.