anvertraut

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Arnav, es war schön, Dich ein Stück auf Deinem Lebensweg zu begleiten und Du bist uns sehr ans Herz gewachsen. Unser Dank gilt natürlich auch Deinen Eltern, die uns ihr Kostbarstes anvertraut haben und daher fällt es uns schwer, Dich nun aus den Augen zu verlieren. Wir wünschen Dir und Deiner Familie einen glücklichen weiteren Lebensweg, einen guten Start im englischsprachigen Kindergarten und dass ihr gern an unsere gemeinsame Zeit in der Krippe zurückdenkt.

    Arnav, it was nice to accompany you to a piece of your life and you are very dear to us. Our thanks also to your parents who have entrusted us with their most precious and therefore it is difficult for us to lose you now out of sight. We wish you and your family a happy future life, a good start in the English-language kindergarten, and that you like to think back to our time together in the crib.

  • Da wird die Sau geschlacht, da wird die Wurst gemacht, im schönen, schönen Münsterland Einmal kommt der Tag, wo man Hochzeit macht im Münsterland. Einmal kommt der Tag, wo man Hochzeit macht im Münsterland. Da wird sie meine Braut, die sich mir anvertraut, im schönen, schönen Münsterland

    Since the ain, because the sausage is made, in the beautiful, beautiful Münsterland comes once a day when you make wedding in Münster. Once the day comes when one makes wedding in Münster. Since she is my fiancee, who confided to me, in the beautiful, beautiful Münsterland

  • behält das Geheimnis was du ihm anvertraut hast immer für sich

    reserves the mystery which you have entrusted to him for always

  • Ihre Sendung wurde Ihrem Nachbarn zur Weitergabe an Sie anvertraut.

    Their mission was entrusted to your neighbors to pass on to you.

  • Ihnen sind die Mitarbeiter aller Abteilungen anvertraut, denen Sie unterstützend zur Seite stehen

    You are the employees of all departments entrusted with whom you are supportive of page

  • Dir sind die Mitarbeiter aller Abteilungen anvertraut

    You are the employees of all departments entrusted

  • Gestern haben wir dir unsere Kinder anvertraut.

    Yesterday we have entrusted you with our children.

  • Ihr wart für mich da als John im Krankenhaus war, Ihr wart diejenigen die mich bis zum ende begleitet haben. Bei euch konnte ich um John weinen, und keiner hat gelacht über mich. Ihr habt mit mir gelacht, geweint und mich getröstet. All das hättet ihr nicht tun müssen. Aber genau deswegen will ich Euch nicht verlieren. Sandra ich liebe dich sehr, du bist mir so ans Herz gewachsen. Ich möchte dich nicht loslassen oder vergessen. Du hast mir soviel privates anvertraut, du hast so ein grossen Herz. Bitte lass uns einfach das Missverständnis vergessen. Auch wenn John tot ist, seid ihr für mich die Verbindung zu ihm. Ich vermisse ihn so unsagbar sehr, ich krieg mein leben noch nicht richtig auf die reihe. Und seit wir keinen Kontakt mehr haben, tut es noch viel mehr weh.

    You were there for me when John was in the hospital, you were the ones who have accompanied me to the end. With you I could cry for John, and no one has laughed at me. You have laughed with me, cried and consoled me. All this would not have had her to do. But that's why I do not want to lose you. Sandra, I love you very much, you're so close to my heart. I would not forget you or let go. You have confided to me privately so much, you get such a big heart. Please let us forget the misunderstanding. Even if John is dead, you are for me the connection to him. I miss him so unspeakably great, I get my life is not really on the series. And since we have no contact, it does not hurt much more.