auf lange Sicht
Wörterbuch
-
auf lange Sicht
Beispiele im Kontext
-
Auf lange Sicht ist das günstigste Szenario für die europäische Milchwirtschaft eines ohne Quoten.
The most promising long-term scenario for the European dairy sector is one without quotas.
-
Bei der nördlichen Dimension geht es in sehr großem Maße um eine auf lange Sicht angelegte Zusammenarbeit mit Rußland, die, vollkommen unabhängig davon, was gegenwärtig in Rußland und in Tschetschenien geschieht, von großem gegenseitigen Vorteil ist.
The northern dimension is very much about long-term effective cooperation with Russia, which is a great advantage for us both and absolutely irrespective of what is happening in Russia and Chechnya at the moment.
-
Ihre visionäre Kurzsichtigkeit verschlägt mir den Atem und wird auf lange Sicht nur Schaden anrichten.
Their short-sightedness of vision takes my breath away and will only do harm in the long run.
-
Wir werden uns auf lange Sicht wohl auch etwas in Bezug auf den Iran überlegen müssen.
We will also need to consider what to do about Iran in the long term.
-
Wir alle wissen, dass ihre Ursachen auf lange Sicht zum Teil miteinander verknüpft sind.
We all know that their causes are, in the long run, partly linked.
-
Wie bewertet die Kommission diese Missionen auf lange Sicht?
What long-term assessment of these missions does the Commission make?
-
Das ist natürlich auf lange Sicht nicht tragbar.
Expenditure on distillation regularly amounts to more than EUR 500 million per year.
-
Das Projekt Europa war immer auf lange Sicht ausgelegt.
The European project has always been a long-term one.