auserkoren
Wörterbuch
-
auserkoren
-
auserkoren
Beispiele im Kontext
-
Dabei zieht es zahlreiche Touristen an diesen Platz , den auch viele Wiener als Treffpunkt auserkoren haben.
It attracts many tourists to this square, many of whom are Viennese that have chosen it as a meeting place.
-
Doch ich meine, dieser Entschließungsantrag geht in die falsche Richtung, denn ich bin überzeugt, sollte Peking zum Austragungsort der Olympischen Spiele auserkoren werden, wird dies als Unterstützung für die Reformkräfte funktionieren und die Durchführung der Olympischen Spiele kann ein Meilenstein für eine tiefgreifende Veränderung sein.
I feel, however, that this resolution is on the wrong track, because I am convinced that choosing Beijing as the venue for the Olympic Games will serve to support the reformist forces and that holding the Olympic Games could be a catalyst for major change.
-
Mein Partner hatte das damals als Lösung auserkoren.
My partner had at the time chosen this as a solution.
-
Linz wurde für 2009, gemeinsam mit der litauischen Hauptstadt Vilnius, zur "Kulturhauptstadt Europas" auserkoren (siehe Linz 2009-Kultur).
In 2009 Linz, together with the Lithuanian capital Vilnius, was chosen as the European Capital of Culture.
-
Als eine ihrer Schaltstellen wurde Berlin auserkoren.
As one of its controlcenter was Berlin selected.
-
Angela Merkel (CDU) wird von den Wählern als zukünftige Kanzlerin wieder ganz klar favorisiert, Werner Faymann (SPÖ) kann in der Kanzler-Direktfrage Merkels Popularitätsstatus nicht erreichen, er liefert sich ein Kopf-an-Kopf Rennen mit ÖVP-Kandidat Michael Spindelegger. Beide österreichischen Spitzenkandidaten haben sich Merkel zum Vorbild auserkoren und versuchen, ebenso staatstragend und souverän einen Wahlsieg zu erreichen.
Angela Merkel (CDU) is clearly favoured by the German voters as future Chancellor, whereas Werner Faymann (SPÖ) cannot reach Merkel’s popularity, as he is in direct competition with Michael Spindelegger, the candidate from the conservative ÖVP-party. Both Austrian top-candidates would have selected Merkel as their role model and would try to act as statesmanlike and sovereign as Merkel does, in order to achieve an election victory.
-
Mein Freund ist weiß und rot, auserkoren unter vielen Tausenden.
My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand.
-
Neben anderen Zielen sind nun die Wettbewerbsfähigkeit, die Privatisierung, die Verkleinerung des öffentlichen Sektors und der Rolle des Staates in der Wirtschaft, Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor, die Unterstützung für die Infrastruktur neu privatisierter Sektoren und die Flexibilität des Arbeitsmarktes zu Zielen der Pseudo-“Kohäsionspolitik“ auserkoren.
Among other objectives, competitiveness, privatisation, reducing the public sector and the role of the State in the economy, public-private partnerships, support for the infrastructure of recently privatised sectors and flexibility of the labour market have become objectives of the pseudo-policy of ‘cohesion’.