ausgestalten

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Es kommt aber entscheidend darauf an, wie wir es ausgestalten.

    The crucial thing, however, is what form we give it.

  • Könnten wir diesen Absatz beidseitig ausgestalten?

    Could we PROHIBITIONS this paragraph on both sides?

  • Dann müssen wir dies auch konkret ausgestalten.

    It is essential for the competitiveness of the European economy and for the development of the information society – something that I know you, Commissioner, are very keen on – that we should start to pool our resources and address these crucial issues.

  • beidseitig ausgestalten

    both sides PROHIBITIONS

  • Das ist kein Vorgreifen einer Debatte, das hat Kollegin Pack schon gesagt, aber die Debatte muss jetzt geführt werden, wenn wir 2004 für 2005 eine neue Idee brauchen, ein neues Programm ausgestalten wollen, vorausgesetzt, es wird das noch geben.

    That is not anticipating the debate, as Mrs Pack just said; the debate needs to be held now, if we need new ideas and want to format a new programme in 2004 for 2005, provided it is still running.

  • Kohäsion - und ich verweise hier auf den Lissabon-Vertrag - hat eine neue territoriale Dimension, die wir ausgestalten und in unsere Finanzplanung einfließen lassen müssen.

    Cohesion - and I would refer to the Lisbon Treaty in this respect - has a new territorial dimension, which we must develop and which must be included in our financial programming.

  • wir können entsprechende Inhalte ausgestalten

    we able to configure appropriate content

  • Deshalb brauchen wir einen europäischen Schutz. Außerdem müssen wir die Solidarität entsprechend ausgestalten.

    We therefore need a European status and we must also ensure that solidarity is given an acceptable form.