beehrt
Wörterbuch
-
beehrt
-
beehrt
-
beehrt
-
beehrt
Beispiele im Kontext
-
Sagt allen beschied und beehrt unser Heerlager
Says it all summoned and honored our camp
-
Keine lückenlose Aufzählung von wissenschaftlichen Ideen der mit der ETH Zürich assoziierten 21 Nobelpreisträger, von ETH-Vertretern, die mit dem Turing Award, dem Pritzker-Preis oder der Fields-Medaille beehrt worden sind – die Liste weiterer Wissenschaftspreise, welche an ETH-Mitarbeiterinnen und -Mitarbeiter vergeben worden sind, liesse sich belieb verlängern – , sondern eine Sammlung von überraschenden, spannenden, sicherlich nicht repräsentativen, aber gleichwohl die grosse Palette der wissenschaftlichen Arbeit an der ETH Zürich abbildende Geschichten.
This is not an exhaustive list of the scientific ideas associated with ETH Zurich, home to 21 Nobel laureates and numerous other researchers who have been honoured with the Turing Award, the Pritzker Prize and the Fields Medal, let alone all the other scientific prizes won by people associated with ETH. Rather, this is intended to be a collection, but certainly not a representative sample, of the exciting and suprisingly wide range of scientific work that has been done at ETH Zurich.
-
Bevor ich fortfahre, möchte ich eine hochrangige Delegation des französischen Senats unter Leitung des Senatspräsidenten, Herrn Christian Poncelet, begrüßen, die uns mit ihrem Besuch beehrt.
Before going on, I would like to welcome a very important delegation from the French Senate, headed by its President, Mr Christian Poncelet, who do us the honour of visiting Parliament.
-
Herr Präsident, ich möchte anmerken, daß ein Mitglied dieses Parlaments, Herr Goldsmith, der uns bei Aussprachen über wirtschaftliche und auch andere Themen nur selten mit seiner Anwesenheit beehrt, mit einem riesigen Medienecho verkündete, Europa würde in die WWU schlafwandeln.
Mr President, I would like to remark that one Member of this House, Mr Goldsmith, who rarely favours us with his presence in debates on economic matters or indeed any matters at all, has said with huge media coverage that Europe is sleep-walking into EMU.
-
Die unterzeichnende Behörde beehrt sich, nach Artikel 6 des Übereinkommens zu bescheinigen,
The undersigned authority has the honour to certify, in conformity with article 6 of the Convention,
-
Obwohl die Schwyzer ein „unechtes“, komisch-verfremdetes Gemisch von fernöstlichen Bezügen als Rahmen für ihr Stück erstellt haben, wurden sie bereits in den Anfängen der Tradition mit Besuchen des japanischen Konsuls und Geschenken echter Kimonos beehrt.
Although Schwyzer have created a "fake", comically alienated mixture of oriental references as part of their play, they were in the early days of the tradition honored by the Japanese consul visits and presents real kimonos.
-
Aber Frau Hautala beehrt uns nicht mit ihrer Anwesenheit, daher ist ihre Anfrage hinfällig.
That question lapses, however, as the author is not present.
-
Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen, auf der offiziellen Besuchertribüne beehrt uns heute durch ihre Anwesenheit die Familie von Miguel Angel Blanco, der junge Ratsherr der Stadt Ermua im spanischen Baskenland, der im Juli dieses Jahres durch die Terroristenorganisation ETA entführt und ermordet wurde.
Ladies and gentlemen, we are honoured to have with us today in the official visitors ' gallery the family of Miguel Angel Blanco, the young town councillor from Ermua in Spain 's Basque region who was kidnapped and murdered by ETA terrorists in July of this year.