behaupten, dass ...

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • und sie behaupten, dass ich zu wenig Ware an den Fahrer ausgegeben habe.

    and they claim that I have spent too little goods to the driver.

  • Ich bin geneigt zu behaupten, dass die NIEMALS die Vorschriften einhalten.

    I am inclined to argue that NEVER respect the rules.

  • Ich kann nicht behaupten, dass ich ein religiöser mensch bin.

    I can not say that I am a religious human.

  • Ich kann nicht behaupten, dass ich religiös bin.

    I can not say that I am religious.

  • Sie können nicht länger behaupten, dass dies etwas sei, was sie nur aus den Zeitungen kennen würden.

    They can no longer say that it is just something they have read about in the newspapers.

  • Vor allem lassen Sie uns nicht behaupten, dass wir die Krise durch höhere Staatsverschuldung abwenden könnten: der berüchtigte Verhofstadt-Vorschlag für eine Euroland-Staatsanleihe, eine Rechnung, die früher oder später auch irgendjemand bezahlen muss.

    In particular, let us not claim that we will be able to avert the crisis by running up a higher government debt, the infamous Verhofstadt proposal for a European government loan, which is a bill that somebody will have to foot sooner or later.

  • Diese industriellen Verwender behaupten, dass der Anstieg des TEA-Preises ihre Geschäfte bedrohe und dass auf dem Gemeinschaftsmarkt ein Lieferengpass bestehe.

    These industrial users argue that the increase of the TEA price is putting their businesses in danger and that there exists a shortage of supply on the Community market.

  • (102) Lediglich Verwender aus der Esterquat-Sparte für Weichmacher meldeten sich bei dieser Untersuchung. Ein industrieller Verwender, auf den 14% der gesamten Einfuhren aus den USA im UZÜ entfielen, beantwortete den Fragebogen, zwei andere übermittelten Stellungnahmen und Informationen über die Kostenstruktur der Produktion der Endprodukte. Esterquats werden auf TEA-Basis hergestellt und dienen als Weichmacher, die von den Waschmittelriesen Procter%amp% Gamble, Unilever, Henkel, Benckiser und Colgate vertrieben werden. Diese industriellen Verwender behaupten, dass der Anstieg des TEA-Preises ihre Geschäfte bedrohe und dass auf dem Gemeinschaftsmarkt ein Lieferengpass bestehe. Beide Faktoren würden sich bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen abschwächen. Darüber hinaus stehe der Fortbestand der Produktion in der Gemeinschaft auf dem Spiel, wenn sich die Rentabilität auf dem Esterquat-Sektor nicht verbessere.

    (102) Only users from the esterquat business for fabric softeners came forward in this investigation. One industrial user, representing around 14% of total US imports during the RIP, replied to the questionnaire, two others made their views known and forwarded information on the cost structure of production of the finished goods. Esterquats are produced on the basis of TEA and are used as fabric softeners, commercialised by the so-called "soapers" such as Procter%amp% Gamble, Unilever, Henkel, Benckiser and Colgate. These industrial users argue that the increase of the TEA price is putting their businesses in danger and that there exists a shortage of supply on the Community market. Both factors would be alleviated if the anti-dumping measures were allowed to lapse. Moreover, the continuation of production in the Community is allegedly in jeopardy if profitability of the esterquat business is not improved.