besorgniserregender

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Der Drogenkonsum wird überall in besorgniserregender Weise verharmlost.

    Madam President, Commissioner, it is a matter of concern that the use of drugs is everywhere being treated as unimportant and commonplace.

  • Kandidatenliste besorgniserregender Stoffe

    Candidate List of SVHC

  • Es ist dies ein trauriger und besorgniserregender Aspekt unseres politischen Lebens, mit dem wir zu leben gelernt haben.

    It is a sad and disturbing feature of our political life which we have learned to live with.

  • Aber die Lage wird immer besorgniserregender.

    As a result, the situation is going to become extremely worrying.

  • Diese Unzufriedenheit der Menschen äußert sich in besorgniserregender Weise in einer Zunahme islamitischer Äußerungen.

    Worryingly, this popular discontent is finding an increasingly Islamic expression.

  • Die Abhängigkeit der Union vom Erdölimport nimmt in besorgniserregender Weise zu, während es gleichzeitig schwieriger wird, Öl zu bekommen und der Preis steigt.

    The Union' s dependence on oil imports is increasing worryingly while, at the same time, the availability of oil is decreasing and its price rising.

  • Noch besorgniserregender sind die Schikanen gegen oppositionelle Printmedien und die Behinderung der Berichterstattung durch staatliche und private Fernsehsender.

    The European Union has mounted a number of projects in order to try to help the Central Election Commission, non-governmental organisations and journalists to play their parts in the election process.

  • Die Menschenrechtslage in Ägypten wird immer besorgniserregender.

    The human rights situation in Egypt is giving rise to increasing concern.