besorgniserregender
Wörterbuch
-
besorgniserregender
Beispiele im Kontext
-
Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Der Drogenkonsum wird überall in besorgniserregender Weise verharmlost.
Madam President, Commissioner, it is a matter of concern that the use of drugs is everywhere being treated as unimportant and commonplace.
-
Kandidatenliste besorgniserregender Stoffe
Candidate List of SVHC
-
Es ist dies ein trauriger und besorgniserregender Aspekt unseres politischen Lebens, mit dem wir zu leben gelernt haben.
It is a sad and disturbing feature of our political life which we have learned to live with.
-
Aber die Lage wird immer besorgniserregender.
As a result, the situation is going to become extremely worrying.
-
Diese Unzufriedenheit der Menschen äußert sich in besorgniserregender Weise in einer Zunahme islamitischer Äußerungen.
Worryingly, this popular discontent is finding an increasingly Islamic expression.
-
Die Abhängigkeit der Union vom Erdölimport nimmt in besorgniserregender Weise zu, während es gleichzeitig schwieriger wird, Öl zu bekommen und der Preis steigt.
The Union' s dependence on oil imports is increasing worryingly while, at the same time, the availability of oil is decreasing and its price rising.
-
Noch besorgniserregender sind die Schikanen gegen oppositionelle Printmedien und die Behinderung der Berichterstattung durch staatliche und private Fernsehsender.
The European Union has mounted a number of projects in order to try to help the Central Election Commission, non-governmental organisations and journalists to play their parts in the election process.
-
Die Menschenrechtslage in Ägypten wird immer besorgniserregender.
The human rights situation in Egypt is giving rise to increasing concern.