betrübten

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Da entsetzte sich Daniel, der sonst Beltsazar heißt, bei einer Stunde lang und seine Gedanken betrübten ihn. Aber der König sprach: Beltsazar, laß dich den Traum und seine Deutung nicht betrüben. Beltsazar fing an und sprach: Ach mein Herr, daß der Traum deinen Feinden und seine Deutung deinen Widersachern gälte!

    Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies.

  • Betrübten

    Afflicted

  • der die Niedrigen erhöht und den Betrübten emporhilft.

    To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety.

  • Betrübten

    afflicted

  • Schreibe es für die betrübten Seelen: wenn die Seele die Schwere ihrer Sünden sieht und erkennt, wenn sich vor ihren Augen der ganze Abgrund ihres Elends, in das sie sich gestürzt hat, ausbreitet, soll sie niecht verzweifel, sondern sich mit Vertrauen in die Arme meiner Barmherzigkeit werfen, wie ein Kind in die Arme seiner liebenden Mutter. Diese Seelen haben ein Vorzugsrecht auf mein mitleidiges Herz, sie haben ein Vorrecht auf meine Barmherzigkeit. Sage ihnen, dass keine einzige Seele, die meine Barmherzigkeit anrief, enttäuscht oder beschämt worden ist (hl. Sr. Faustina, Tagebuch, V, 413).

    Write this for the benefit of distressed souls; when a soul sees and realizes the gravity of its sins, when the whole abyss of the misery into which it immersed itself is displayed before its eyes, let it not despair, but with trust let it throw itself into the arms of My mercy, as a child into the arms of its beloved mother.

  • 3 um den Trauernden von Zion zu verlei hen, dass ihnen Kopfschmuck statt Asche gegeben werde, Freudenöl statt Trauer und Feierkleider statt eines betrübten Geistes, dass sie genannt werden "Bäume der Gerechtigkeit ", eine "Pflanzung des HERRN" zu seinem Ruhm.

    3 He has sent me to provide for all those who grieve in Zion, to give them crowns instead of ashes, the oil of joy instead of tears of grief, and clothes of praise instead of a spirit of weakness.

  • Zur Zeit des Pflanzens wirst du sein wohl warten, daß der Same zeitig wachse; aber in der Ernte, wenn du die Garben sollst erben, wirst du dafür Schmerzen eines Betrübten haben.

    In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: but the harvest shall be a heap in the day of grief and of desperate sorrow.

  • Wer einem betrübten Herzen Lieder singt, das ist, wie wenn einer das Kleid ablegt am kalten Tage, und wie Essig auf der Kreide.

    As he that taketh away a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to an heavy heart.