derartig

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Es wird einzufordern sein, daß, wenn eine Regierung, ein Staat allen anderen derartig massive Kosten aufbürdet, diese Kosten von dieser Regierung auch zurückverlangt werden können.

    We must demand that if a government, a state, burdens all the others with such massive costs, these costs can then be demanded back from that government.

  • Noch nie wurde ein Musikalbum derartig aufwändig beworben wie dieses

    Never before has such a complicated advertised a music album like this

  • Derartig hohe Drucke erfordern speziell ausgelegte Apparate, Rohrleitungen und Armaturen.

    Such high pressures require specially designed equipment, pipes and fittings.

  • Es war eine Schande für dieses Haus, dass wir eine derartig bürokratische administrative Verzögerung in Kauf nehmen mussten in der Frage, ob wir den Berichterstatter des Kontrollausschusses dieses Hauses nach Bosnien-Herzegowina schicken können oder nicht.

    It was a disgrace to this House that we had to tolerate such a bureaucratic administrative hold-up over the question as to whether or not we can send the rapporteur of Parliament 's Committee on Budgetary Control to Bosnia and Herzegovina.

  • Derartig kurze Zyklen haben in der Logistik noch keinen Einzug erhalten, jedoch laufen auch in der Logistik die Uhren schneller.

    Such short cycles have not yet reached the logistics sector, but even in this sector, the clocks are ticking ever faster.

  • Ich bedaure eigentlich die Beamten der Kommission, die einen sehr guten Bericht vorgelegt haben, dass ihre gute Arbeit derartig verändert wurde.

    I really feel sorry for the Commission officials who presented a very good report because their good work was changed so much.

  • Wenn in dieser Gruppe so viele Langzeitkranke und ernsthaft geschwächte Menschen zu finden sind und derartig viele Menschen sterben, hat das für diese Länder verheerende Folgen.

    When such a group contains so many people suffering long-term illness and who are seriously weakened, and there is such a high number of deaths, then these countries suffer disastrous consequences.

  • Auf der einen Seite war ich natürlich erfreut, dass so viele wunderbare Minerale aus China ihren Eingang in den Sammlungen in aller Welt fanden. Auf der anderen Seite war ich aber etwas traurig, dass scheinbar in China kein entsprechendes Interesse bestand, derartig einzigartige Naturschätze selbst zu sammeln und der eigenen Bevölkerung bewusst zu machen. Die anfangs in China besuchten Museen spiegelten nicht annähernd das Potential der mineralogischen Schätze des Landes dar.

    On the one hand, I was naturally delighted that so many wonderful minerals from China found their way into collections around the world. On the other hand, I was a little sad that apparently there was no such interest in China to collect such a unique natural resources and to make themselves aware of their own people. The first in China, visited museums reflected nowhere near the potential of the mineral resources of the country dar.