entgegnen
Wörterbuch
-
entgegnen
-
entgegnento answer to
-
entgegnen
-
kurz; schlagfertig entgegnen
Beispiele im Kontext
-
Möglichkeiten dem zu entgegnen
Ways to counter the
-
Sie werden mir entgegnen, dass mich das nichts angeht, dass mir diese Frage nicht zusteht, denn dann wäre alles sehr einfach gewesen.
You will say that this matter is not my concern and I should not have reservations - this would have been perfectly straightforward.
-
abc um def zu entgegnen
abc def to counter
-
Sie werden mir entgegnen, eine solche Rolle sei Aufgabe der Genfer Konvention.
You will say that it falls to the Geneva Convention to play this role.
-
man könnte entgegnen, dass
one might reply that
-
Herrn Allister und anderen möchte ich entgegnen, dass wir die Ratifizierung der Verfassung nicht vorwegnehmen.
It can sometimes be somewhat of a challenge to follow the time planning of the European Parliament.
-
Den Stimmen und auch den Kolleginnen und Kollegen, die das hier in der ersten Lesung gesagt haben, muß ich entgegnen, daß dieses Parlament konsequent sein sollte.
My reply to these people and to the Members who said this at first reading is that Parliament should be consistent.
-
Die Mitarbeitergeschäfte sind unverzüglich zu melden und werden von der Compliance Abteilung laufend überwacht und dokumentiert (siehe Pkt. 7. der Compliance Ordnung der DBAG), um der Gefahr zu entgegnen, dass die Mitarbeiter, den Informationsvorsprung den sie aufgrund ihrer Tätigkeit erlangen zum Nachteil des Kunden für persönliche Geschäfte nutzen (Vor-, Mit- oder Gegenlaufen).
Employee transactions must be reported immediately and are continuously monitored and documented by the Compliance Department (see point 7 of the DBAG compliance ordnance), in order to counter the risk that employees use the information advantage they gain as a result of their activities, for personal transactions to the detriment of customers (pre-, co-and counter-running).