erbringt
Wörterbuch
-
erbringt
Beispiele im Kontext
-
dies erbringt viele vorteile
This provides many advantages
-
Ich möchte mich beim amtierenden Ratspräsidenten bedanken für die glänzende Leistung, die er den ganzen Tag über hier im Parlament erbringt.
I thank the President-in-Office for doing a sterling job all day here in Parliament.
-
Aufzeichnungen, in denen die Rechte und Pflichten der Wertpapierfirma und des Kunden im Rahmen eines Dienstleistungsvertrags oder die Bedingungen, unter denen die Wertpapierfirma Dienstleistungen für den Kunden erbringt, festgehalten sind, sind mindestens für die Dauer der Geschäftsbeziehung mit dem Kunden aufzubewahren.
Additionally, records which set out the respective rights and obligations of the investment firm and the client under an agreement to provide services, or the terms on which the firm provides services to the client, shall be retained for at least the duration of the relationship with the client.
-
Ist Artikel 81 in Verbindung mit den Artikeln 3 Absatz 1 Buchstabe g und 10 Absatz 2 EG dahin auszulegen, dass er einem nationalen Gesetz, im vorliegenden Fall dem Gesetz vom 15. April 1958 über Werbung im Bereich der Zahnpflege, entgegensteht, das (jedermann und) demjenigen, der im Rahmen eines freien Berufes oder einer Zahnarztpraxis Dienstleistungen der Zahnpflege erbringt, jede Werbung im Bereich der Zahnpflege, ob mittelbar oder unmittelbar, verbietet?
Must Article 81 EC, read in conjunction with Article 3(1)(g) EC and the second paragraph of Article 10 EC, be interpreted as precluding a national law — in the present case the Law of 15 April 1958 on advertising in dental care matters — which prohibits (any person or) dental care providers, in the context of professional services or a dental surgery, from engaging in advertising of any kind, whether directly or indirectly, in the dental care sector?
-
Steuerschuld erbringt Leistungsempfänger
Tax liability provides beneficiaries
-
Herr Stickler wird Herrn Etzenbach sowie Herrn Re darüber informieren, dass die ACP die nötigen Vorarbeiten für die Errichtung des Vehikel erbringt. Ebenso sollen Herr Etzenbach und Herr Re darum gebeten werden, einen Mitarbeiter für das Projekt vor Ort zu benennen.
Mr. Stickler is the Lord and the Lord inform Etzenbach Re the fact that the ACP provides the necessary preparatory work for the construction of the vehicle. Likewise, Mr. Etzenbach and Mr. Re will be asked to appoint a consultant for the project site.
-
Der Zulieferer erbringt Nachweise über die verwendeten Materialien.
The supplier provides evidence about the materials used.
-
All dies sind Leistungen, welche die Arbeitgeberin freiwillig erbringt.
All these are services that voluntarily provides the employer.