erringt

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Wir wissen aus eigener Erfahrung, daß man Freiheit und Entscheidungsfähigkeit nicht erbettelt, man erringt sie.

    We know from our own experience that freedom and the ability to decide are not given freely but must be fought for.

  • Union erringt einen wichtigen Sieg bei der Schlacht von Gettysburg

    Union wins a major victory at the Battle of Gettysburg

  • Wie kannst Du es befürworten, dass eine Gruppe den Sieg ohne Gegner erringt?

    How can you defend that a group gains the victory without enemies?

  • Das setzt voraus, dass man alle ernsthaften Initiativen unterstützt, damit das palästinensische Volk seinen unabhängigen und souveränen Staat erringt.

    This means that we should support all serious initiatives so that the Palestinian people can secure their own independent, sovereign state.

  • wer überwindet und den sieg erringt wird alles besitzen

    who overcomes and the victory WINS everything will have

  • In den meisten anderen Wirtschaftssektoren wäre eine solche Konzentration oder der potentielle Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung nur eine vorübergehende Erscheinung. Im Fernmeldesektor wird ein Unternehmen, das eine so starke Position erringt, diese mit hoher Wahrscheinlichkeit, wenn auch nicht für immer, so aber doch für sehr lange Zeit behaupten können.

    In most other industries such a concentration or potential abuse might be temporary, but in this field if any one company does secure such a strong position it will almost certainly have it, if not forever, then at least for a very long time.

  • Es gab Auseinandersetzungen im Fernsehen, Intrigen, Schlägereien, abgebrochene Spiele und alles nur, weil einige Leute es nicht ertragen konnten, dass ein anderer Verein als einer aus der Hauptstadt den Titel erringt.

    There have been televised disputes, intrigue, brawls, suspended matches, and all because some people have found it inconceivable that a team other than the one from the capital could be the winner.

  • Peter Collins übernimmt das Steuer des Fahrzeuges und stellt schon in der ersten Runde mit dem verbeulten Mercedes-Benz einen neuen Streckenrekord auf. Moss gewinnt mit einem Vorsprung von 4 min 55 sek vor Fangio, Fitsch/Titterington kommen im dritten 300 SLR hinter Castellotti und Manzon auf Ferrari 860 Monza auf den 4. Platz. Mercedes-Benz erringt somit den Doppelsieg und holt somit den Gewinn der Markenweltmeisterschaft 1955. Schon vier Tage vor der Targa Florio ist im Hause Daimler-Benz der Entschluss gefallen sich für die kommenden Jahre aus dem Motors zurückzuziehen). Museumsstück 1400

    Peter Collins was taking over the steering wheel of the vehicle and was already in the first lap setting a new lap record with the battered Mercedes-Benz, Moss was winning with a lead of 4 minutes 55 seconds ahead of Fangio, Fitsch/Titterington were coming on the 4th place in the third 300 SLR behind Castellotti and Manzon on Ferrari 860 Monza. Mercedes-Benz was achieving a double victory and was thus the winner of the manufacturer's world championship 1955, already four days before the Targa Florio the house Daimler-Benz was coming to the decision to retire from the Motors in the next few years) a museum piece 1400