festgemacht

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Der allgemeine Gesundheitszustand wird am aussehen der Haut festgemacht.

    The general health is moored on the look of the skin.

  • Der Wiederstand hat sich allein festgemacht an einzelwirtschaftlichen Betrachtungen von einzelnen Großfeuerungsanlagen.

    No, the resistance focussed solely on microeconomic factors relating to specific large combustion plants.

  • die Entscheidung wurde erst diese Woche festgemacht

    the decision was made just this week

  • das problem war, die rechnung war nicht aussen am packet festgemacht

    the problem was, the bill was not fixed to the outer packet

  • Wie werden die Tablet PC´s festgemacht?

    How the Tablet PC's are moored?

  • Durch Kartierung der Gebietsgrenzen koennen Informationen ueber das Gebiet raeumlich besser festgemacht werden . Eine Digitalisierung ermoeglicht eine umfassendere Ueberpruefung der Daten , indem die Karte mit anderen Datenschichten ( z. B. Ergebnisse des Landnutzungsvorhabens , Boden- und Wasserqualitaet oder Daten der physischen Planung ) digital ueberlegt wird . Dadurch koennen die Daten bei zahlreichen Anwendungen , fuer die exakte Informationen ueber raeumliche Verhaeltnisse erforderlich sind , genutzt werden . Dies ermoeglicht beispielsweise eine viel bessere Nutzung der Daten bei einer Umweltvertraeglichkeitspruefung .

    By mapping site boundaries , information on the site can be more precisely spatially referenced . When digitalized data can be explored in the context of the wider environment , by means of digital overlay with other data layers ( e.g. results from the Land Cover project , soils , water quality or physical planning data ) . This enables the data to be used in a variety of applications which require exact information about spatial relationships . For example , the data become much more useful as an aid to environmental impact assessment .

  • Die beiden Berichterstatter haben richtigerweise diese Probleme herausgestellt und sie an konkreten Politikfeldern festgemacht.

    The two rapporteurs have quite correctly set out these problems and linked them to specific areas of policy.

  • i ) Die Mindestlaenge betraegt 180 Fathom ( vor dem Anbringen gemessen ) ; die Mindestlaenge des DSP bei Netzen , die tiefer sind als 18 Streifen , ist in einem Verhaeltnis von 10 Fathom Laenge je Streifen Netztiefe zu bestimmen . Der DSP ist so anzubringen , dass er beim Absenken ueber die gesamte entstehende Rinnen entlang der Korkleine verlaeuft , vom Aussenbordende des zuletzt eingeholten Stapels am Bug bis ueber eine Laenge von mindestens zwei Dritteln der Entfernung zwischen der Mitte der beim Absenken entstehenden Rinne und dem Punkt , an dem das Netz am Heck festgemacht ist . Der DSP besteht aus kleinmaschigem Netztuch ( gestreckte Maschen von hoechstens 1 1 / 4 inches ( 3,2 cm ) , das von der Korkleine bis zu einer Tiefe von mindestens zwei Streifen reicht .

    ( i ) a minimum length of 180 fathoms ( as measured before installation ) , except that the minimum length of the DSP in nets deeper than 18 strips must be determined in a ratio of 10 fathoms in lengths for each strip of net depth . The DSP must be installed so as to cover the backdown channel along the corkline , beginning at the outboard end of the last bow bunch pulled and continuing to at least two thirds of the distance from the apex of the backdown channel to the point where the net is secured at the stern . The DSP shall consist of small-mesh webbing not to exceed 1 [ frac14 ] inches ( 3,2 cm ) stretched mesh , extending downward from the corkline to a minimum depth of two strips ;