gelinde gesagt
Wörterbuch
-
gelinde gesagt
Beispiele im Kontext
-
Auch ich bin, gelinde gesagt, enttäuscht.
This is an important point.
-
Das heißt, wir verteidigen hier nicht irgendeinen Begriff, sondern seinen Inhalt, seine politische Substanz, und deshalb will ich hier auch mit aller Klarheit sagen: Es hat gelinde gesagt im Parlament höchste Beunruhigung ausgelöst, dass sich Rat und Kommission seit längerem mit der Erarbeitung eines Aktionsplans für bessere Rechtsetzung befassen, Arbeitsgruppen dazu insgeheim schon Papiere mit der Absicht erarbeitet haben, dieses Aktionsprogramm in Laeken zu behandeln, und das, ohne das Parlament als Mitgesetzgeber in die Arbeiten einzubeziehen, ja es noch nicht einmal davon in Kenntnis zu setzen!
It is not, then, some concept that we are defending, but rather its content and political essence, so I want to make it very clear today that, to put it mildly, there has been great disquiet in Parliament about the Council' s and the Commission's long-standing efforts to draft an action plan for better lawmaking, about the working parties that have already and secretly been drafting papers with the objective of putting this programme of action on the Laeken agenda - all of which has been done without involving or even informing Parliament, the joint legislator.
-
Die Umsetzung des Programms war, gelinde gesagt, nicht ideal.
The way this programme has been implemented is far from ideal - to say the least - and that is why I share and approve of the objectives of the Commission reform.
-
Er sah sehr gut aus, und seine Ergriffenheit hat kaum geschadet, aber einige andere, gelinde gesagt, sahen nicht so gut aus.
It is to this eminent political position that the common agricultural policy aspires.
-
Nun zu einigen anderen Verhaltensweisen in dem Ausschuss, die mir - gelinde gesagt - auf den Keks gegangen sind.
Let me now turn to the committee, and to a few other behavioural traits to be found in it, which I find annoying, to put it mildly.
-
Es besteht also – gelinde gesagt – kein allzu großes Interesse an neuen EU-Rechtsvorschriften für die Küstenfischerei.
So there is not a great demand – to put it mildly – for new EU legislation specific to inshore fisheries.
-
Das ist, gelinde gesagt, an den Haaren herbeigezogen.
That is stretching a point to say the least.
-
Damit werden, gelinde gesagt, einige Fragezeichen aufgeworfen.
This raises some question marks, to put it mildly.