geruhsam

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Wer heute geruhsam durch die Fußgängerzone der über 800 Jahre alten Altstadt bummelt, fühlt sich unter den Giebeln, Erkern und Lauben in die Zeit versetzt, als Kaiser Maximilian I von seiner Residenz am Stadtplatz aus die Ritter beim Turnier anfeuerte.

    If you stroll leisurely through the pedestrian zone of the 800-year-old quarter under the gables and arcades, you will feel like you have been transported back to the times when Emperor Maximilian I cheered the knights from his residence in the town square.  

  • Medítatív und geruhsam packe ich meinen Sachen.

    Meditative and peaceful, I pack my stuff.

  • geruhsam

    peaceful

  • Wir hoffen wirklich, dass sein Pensionärsleben geruhsam verläuft, doch seine Richtlinie ist endgültig tot.

    My group wishes the former Commissioner, Mr Bolkestein, a very happy retirement.Indeed, we hope that he will have a peaceful retirement, but his directive is well and truly dead.

  • geruhsam

    leisurely

  • Wir hoffen wirklich, dass sein Pensionärsleben geruhsam verläuft, doch seine Richtlinie ist endgültig tot.

    My group wishes the former Commissioner, Mr Bolkestein, a very happy retirement. Indeed, we hope that he will have a peaceful retirement, but his directive is well and truly dead.

  • Wenn sie hier wären, würden sie sich gelinde gesagt der Einzigartigkeit dieser gemeinsamen Aussprache bewusst werden.Wie nämlich bisher schon viele Kolleginnen und Kolleginnen angemerkt haben, wird zum einen vom Parlament und von der Kommission die Forderung erhoben, die Flexibilitätsreserve zur Deckung eigentlich gewöhnlicher, jedoch übermäßiger Ausgaben zu nutzen -ich denke an die Rubrik 5, und wenn ich mir vergegenwärtige, dass wir uns in einem Gebäude befinden, auf das wir geruhsam verzichten könnten, sage ich mir in Bezug auf den Ausgleich der Rubrik 5, dass vielleicht gerade hier Einsparungen erzielt werden könnten -, weshalb wir auch den letzten Cent zusammenkratzen müssen, und zum anderen schicken wir uns an, den Finanzministern unserer Länder, die derer sehr bedürftig sind, gut 14 Milliarden Euro für oftmals von ihnen selbst nicht in Anspruch genommene Zahlungsermächtigungen zu schenken.

    Indeed, as many speakers have observed thus far, on the one hand, Parliament and the Commission are asking us to mobilise the flexibility instrument to cover what is ultimately run-of-the-mill, if excessive, expenditure, which means drawing on our last reserves -in terms of covering the expenditure for heading 5, when I consider that we are in a building which we really do not need, I think to myself that that may well be an area in which savings could be made -and, on the other, that we are preparing to make a gift to the Ministers for Finance of our countries, who are in great need of it, of at least EUR 14 billion of unspent funds which, very often, they themselves have failed to use.

  • ruhig geruhsam

    quiet leisurely