gleichwertige

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Sie sind durch eine Bleiplombe oder auf eine gleichwertige Weise vor unsachgemäßem Gebrauch zu schützen.

    Tampering with the devices shall be prevented by means of a lead seal or equivalent system.

  • Ich tausche 3 Spiele gegen gleichwertige Spiele.

    I trade 3 games against equivalent games.

  • Die staatlichen Ordnungen unserer europäischen Länder sind historisch gewachsen, oder, anders formuliert: Sie sind unterschiedliche, aber gleichwertige demokratische Antworten auf bestimmte historische Entwicklungen.

    The state structures in our European countries have evolved historically; in other words, they are different but equally valid democratic responses to specific historical developments.

  • Gemäß Artikel 9 der Richtlinie 95/18/EG muss ein Eisenbahnunternehmen ausreichend versichert sein oder gleichwertige Vorkehrungen (z.

    According to Article 9 of Directive 95/18/EC a railway undertaking shall be adequately insured or make equivalent arrangements (e.g.

  • Gleichwertige Ebenen tragen dieselbe Nummer und werden durch Nachsatz eines Buchstabens weiter spezifiziert (z.

    Equivalent tiers are referred to with the same tier number and a specific alphabetic character (e.g.

  • Sie werden nicht über gleichwertige Rechtsmittel verfügen, um sich gegen die Verarbeitung inkorrekter Daten oder gegen den Missbrauch ihrer Daten wehren zu können.

    EU citizens will not have equivalent means of legal redress to defend themselves against the processing of incorrect data or against the abuse of their data.

  • Während der gesamten Prüfung darf das Bauteil keine Leckagen an Sockel- oder Gehäusedichtungen oder an sonstigen Anschlussstellen und keine Anzeichen von Porosität von Gussteilen aufweisen; dies ist dadurch, dass sich 3 Minuten lang an einem oberflächenaktiven Stoff keine Blasen bilden, oder durch einen gemessenen kombinierten Leckage- und Permeabilitätsbetrag von weniger als 10 Ncm3 pro Stunde (bei biegsamen Treibstoffleitungen nur 10 Ncm3 pro Stunde und pro Meter) oder durch eine erwiesenermaßen gleichwertige Prüfmethode nachzuweisen.

    Throughout the test the component shall be free from leakage through stem or body seals or other joints, and shall not show evidence of porosity in casting, demonstrated by a surface active agent without formation of bubbles for 3 minutes or measured with a combined leakage and permeation rate less than 10 Ncm3 per hour (for flexible fuel lines only 10 Ncm3 per hour per meter) or it shall be tested by using a demonstrated equivalent test method.

  • Liegt kein wirtschaftliches Studium vor und wurde überwiegend gleichwertige Managementqualifikationen nachgewiesen

    Demonstrated there is no economic study and was mainly equivalent management skills