heranrücken

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • näher an das Team heranrücken

    closer to the team

  • Dieser Prozess ergibt sich aus der unvorbereiteten Osterweiterung, die uns näher an die Konfliktzonen auf dem Balkan und im Kaukasus heranrücken lässt.

    This process is the result of the ill-prepared enlargements to the East, which bring us closer to the conflict zones of the Balkans and the Caucasus.

  • Nur wenn wir ein angemessenes Niveau an Transparenz an den Tag legen, werden unsere Aktivitäten dem Bürger verständlicher werden und näher an ihn heranrücken.

    Only if we achieve a suitable level of transparency will our activities become more comprehensible to the citizens, and therefore closer to them.

  • Wenn sie echte Mitglieder werden wollen und Europa als aufnahmefähig erscheint, könnte ein Heranrücken an die Mitgliedschaft der nächste Schritt für sie sein.

    If they wish to become true members, and Europe appears to be able to cope, moving closer towards membership could then be the next step for them.

  • Wenn Belarus jedoch näher an die EU heranrücken möchte, steht außer Frage, dass das Land dies durch sein Handeln zum Ausdruck bringen muss.

    However, if Belarus wishes to come closer to the EU, it is clear it must show this through its actions.

  • Wir wollen, dass Regionen umso höher gefördert werden, je näher sie an die 75%-Schwelle heranrücken.

    We wish to see regions receiving more support the closer they are to the 75% threshold.

  • Nach den Präsidentschaftswahlen muss die Ukraine näher an die Europäische Union heranrücken.

    Following the presidential elections, Ukraine must move closer to the European Union.

  • Daselbst sind Könige und Feldherren, welche Völker besiegten, tapfere Männer, die nie eine Schlacht verloren haben, stolze, ehrgeizige Krieger, deren Heranrücken Königreiche erzittern machte.

    There are kings and generals who conquered nations, valiant men who never lost a battle, proud, ambitious warriors whose approach made kingdoms tremble.