heranziehen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • als Bewertungsmaßstab heranziehen

    use as benchmarks

  • er könnte die Druckschriften heranziehen

    he could use the publications

  • Dazu muss der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft niedergelassener Bevollmaechtigter die geeigneten Pruefmittel heranziehen ; im besonderen bei selbstfahrenden Flurfoerderzeugen mit einer Hubhoehe ueber 1,80 m muss der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft niedergelassener Bevollmaechtigter fuer jeden Foerderzeugtyp eine Stabilitaetspruefung auf der Plattform oder eine aehnliche Pruefung durchfuehren oder durchfuehren lassen .

    To that end , the manufacturer or his authorised representative established within the Community must use the appropriate verification methods ; in particular , for self-propelled industrial trucks with lift exceeding 1,80 m , the manufacturer or his authorised representative established within the Community must , for each type of industrial truck concerned , perform a platform stability test or similar test , or have such tests performed .

  • durchsehen heranziehen technisxh

    look through use technisxh

  • Um Transparenz zu verwirklichen, ohne dass das Funktionieren der Marktwirtschaft gestört wird oder Partnerschaften zwischen der öffentlichen Hand und der Privatwirtschaft behindert werden, sollten die Mitgliedstaaten der Kommission ferner die Werte je Einheit und die übrigen Parameter, die sie zur Berechnung der einzelnen Bestandteile der Mautgebühren heranziehen möchten, oder bei Konzessionsverträgen die entsprechenden Verträge und Basismodelle mitteilen, so dass diese Stellung nehmen kann.

    In order to achieve transparency without creating obstacles to the functioning of the market economy and public private partnerships, Member States must also communicate to the Commission, so that the Commission is in a position to give an opinion, the unit values and other parameters they intend to apply to calculate the various cost elements of the charges or, in the case of concession contracts, the relevant contract and base case.

  • Die EU muss ihre Arbeit hinsichtlich der Informationen, die wir heranziehen, um über das Leben eines Menschen zu entscheiden, verbessern.

    The EU has to do better than that in terms of the quality of the information we use to decide on people's lives.

  • zur Kalkulation heranziehen

    use to calculate

  • zur Betrachtung heranziehen

    for viewing use