in seiner Ganzheit

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Er muß immer in seiner Ganzheit erfaßt und strategisch übergeordneten Zielen wie Verminderung der Umweltbelastung untergeordnet werden.

    It must always be seen in its entirety and subordinated to overriding strategic aims, such as the reduction of environmental pollution.

  • Richtiger wäre es, in bewährter medizinischer Tradition neue Lösungsvorschläge und Heilverfahren umfassend und schonungslos zu prüfen, um sie im erfolgreichen Fall möglichst rasch in die Schulmedizin zu integrieren, um einer in den letzten Jahren vielleicht allzu technisch und geräteintensiv betriebenen Schulmedizin eine menschlichere, den Menschen in seiner Ganzheit betrachtenden und auf seine Selbstheilungskräfte bauenden Medizin entgegenzuhalten.

    It would be more appropriate to test these new approaches and therapies fully and rigorously within the context of a tried and tested medical tradition, with a view to integrating those which prove successful into conventional medicine as soon as possible, so as to hold out to conventional medicine- which in the last few years has perhaps become too technical and equipment-oriented- the prospect of a more humane form of medicine, which views people as a whole and builds on their powers of self-healing.

  • Mir scheint ganz klar zu sein, daß das Nordirlandabkommen in seiner Ganzheit akzeptiert werden muß. Man kann sich hier nicht die Rosinen herauspicken.

    It is very clear to me that the Northern Ireland Agreement has to be accepted in its entirety; there is no question of cherrypicking.