jedesmal wenn

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Wir möchten für die KMU vermeiden, daß der bisweilen ohnehin schon unter Druck stehende Einzelhändler jedesmal, wenn ein Kunde etwas kauft, auch noch Listen über Servicestellen in den verschiedenen Ländern mitliefern muß.

    What we do not want for the small business is that the sometimes hard-pressed retailer is forced to hand out lists of service points in the various countries every time a customer buys something.

  • Jedesmal wenn ich mich mitteile

    Every time I tell myself

  • das problem ist das meine nummer neu vergeben wurde obwohl ich sie schon 6 jahre habe und jetzt kommt keiner zu mir durch und ich kann nicht raus telefonieren, jedesmal wenn du meine nummer anrufst geht jemand fremdes ran

    the problem is that my number newly awarded none to me although I have them already 6 years and now comes through and I can make calls not out, every time you call my number someone strange is ran

  • jedesmal wenn mein hund niest, sieht er dabei so aus wie die schildkröte aus der unendlichen geschichte

    every time my dog sneezes, he looks here like the tortoise from the infinite history

  • Jedesmal wenn man versucht, ein Land oder einen Kontinent in Bewegung zu setzen, fällt einem die Geschichte in den Arm.

    Every time you try to move a country or move a continent, history grabs you by the ankles.

  • Aber jedesmal, wenn wir insbesondere den Verkehr erörtern, fällt uns auf, daß Umweltschutz dabei nicht erwähnt wird.

    But whenever we discuss transport in particular, we notice that the environmental aspect is excluded.

  • Wir stellen ohne Ende Zahlen zum Beweis dafür auf, jedesmal wenn hier die kulturelle Identität, die Fernseh- und Filmindustrie verteidigt werden muß, als handele es sich um eine Laune- wäre ich nicht Feministin, würde ich sagen" eine Bardame"- Europas.

    We have repeatedly lined up the figures to prove this, every time there has been a need to defend our cultural identity and our cinema and television industry, almost as if we were dealing with what I might call- if I were not a feminist-' a young girl 's fancy' on the part of Europe.

  • Wir stellen ohne Ende Zahlen zum Beweis dafür auf, jedesmal wenn hier die kulturelle Identität, die Fernseh-und Filmindustrie verteidigt werden muß, als handele es sich um eine Laune -wäre ich nicht Feministin, würde ich sagen " eine Bardame " -Europas.

    We have repeatedly lined up the figures to prove this, every time there has been a need to defend our cultural identity and our cinema and television industry, almost as if we were dealing with what I might call -if I were not a feminist -'a young girl 's fancy'on the part of Europe.