liegenbleiben
Wörterbuch
-
liegenbleibenalt
-
liegenbleibenalt
-
liegenbleibenalt
Beispiele im Kontext
-
Weil der zuständige Mitarbeiter Vater geworden ist, darf die Arbeit doch nicht liegenbleiben.
Because the employee responsible has become a father, the work may not be yet remain.
-
Ich habe dann eine Notfallkapsel bekommen, und mußte eine Stunde da liegenbleiben.
I then get an emergency capsule, and had to remain lying there one hours.
-
die Ohren Stöpsel sind für den der liegenbleiben darf
ear plugs are for the stay may be
-
Herr Kommissar, wie Sie wissen, auch wenn der gute Wille vorhanden ist, auch wenn schwerwiegende Erklärungen abgegeben werden, auch wenn Sie als Kommission und wir als Parlament einverstanden sind: Wenn die geeigneten Mittel und die erforderlichen Verwaltungsstrukturen nicht gesichert werden, so daß Koordination existieren und beurteilt werden kann, ob jede Aktion die Chancengleichheit fördert, fürchte ich, daß die Idee" Aktion zur Einbindung der Gleichheit" in den Schubladen der dieses Thema bearbeitenden Personen liegenbleiben wird.
Mr Commissioner, as you well know, however positive the will, however resounding the declarations, regardless of whether you, as Commissioner, and we, as a Parliament, agree, if the appropriate funding measures and the necessary administrative structures to bring about coordination and enable evaluation of whether an action promotes equal opportunities are not guaranteed, I am afraid action to incorporate equality will remain an idea in the files of those responsible.
-
Herr Kommissar, wie Sie wissen, auch wenn der gute Wille vorhanden ist, auch wenn schwerwiegende Erklärungen abgegeben werden, auch wenn Sie als Kommission und wir als Parlament einverstanden sind: Wenn die geeigneten Mittel und die erforderlichen Verwaltungsstrukturen nicht gesichert werden, so daß Koordination existieren und beurteilt werden kann, ob jede Aktion die Chancengleichheit fördert, fürchte ich, daß die Idee "Aktion zur Einbindung der Gleichheit" in den Schubladen der dieses Thema bearbeitenden Personen liegenbleiben wird.
Mr Commissioner, as you well know, however positive the will, however resounding the declarations, regardless of whether you, as Commissioner, and we, as a Parliament, agree, if the appropriate funding measures and the necessary administrative structures to bring about coordination and enable evaluation of whether an action promotes equal opportunities are not guaranteed, I am afraid action to incorporate equality will remain an idea in the files of those responsible.
-
In oder um die Fischerhütte oder am Flussufer darf kein Abfall liegenbleiben.
No litter shall be left in or around the fishing lodge or on the river banks.
-
liegenbleiben
remain
-
nicht lange liegenbleiben
I won't lie