näher rücken

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Da die Ferien immer näher rücken

    Since the holidays are approaching

  • Da die Wahlen als entscheidender Meilenstein näher rücken, sollten wir überlegen, welche Folgen die Bildung einer neuen und langfristigen irakischen Regierung für unser Engagement im Irak haben könnte.

    As we approach this landmark election we should consider what implications the formation of a new and long-term Iraqi Government might hold for our engagement with Iraq.

  • näher rücken

    move closer

  • Die Erweiterung lässt die Erfüllung dieser Vision sehr viel näher rücken.

    Enlargement brings this vision much closer.

  • der Zukunft näher rücken

    closer of the future

  • In diesem Herbst muss die Europäische Union, wie einige hier erwähnt haben, einer anständigen Asylpolitik ein Stück näher rücken.

    This autumn, as some here have mentioned, the EU must come a bit closer to a respectable asylum policy.

  • Die Europäische Union muss ihrerseits dem Südufer des Mittelmeeres näher rücken und sich von ihrer dominierenden Haltung befreien.

    The European Union, for its part, must strengthen its links with the southern Mediterranean basin by freeing itself from its ideas of domination.

  • näher rücken

    closer