nämlich

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Meiner Meinung nach reicht dies immer noch nicht aus, um diese Form der Gewalt zu bekämpfen, die allzu oft verharmlost wird und die Schwächsten, nämlich Frauen und Kinder, trifft.

    This is still not enough in my view to combat this kind of violence, which is all too often trivialised and which affects the most vulnerable, namely women and children.

  • Ich zeige jetzt einmal auf meinen Kollegen Chris Davies, auf den ich nämlich ein bisschen stolz bin.

    I would now just like to mention my colleague Chris Davies, for I am just a little proud of him.

  • Die Bundeswehr soll sich nämlich an den Luftangriffen der NATO beteiligen

    The Bundeswehr is in fact participate in the NATO air strikes

  • Am stärksten trifft es oftmals die anfälligsten Mitglieder unserer Gesellschaft, nämlich Kinder, alte Leute und Kranke, was uns Frau Van Putten gerade ins Gedächtnis gerufen hat.

    And those affected most badly are often the most vulnerable members of our society, namely children, the elderly and the sick, as Mrs Van Putten has just reminded us.

  • Es stimmt, daß die Hauptemissionsquelle beider Schadstoffe, nämlich Benzol und Kohlenmonoxid, der Straßenverkehr ist.

    It is true that the main source of emissions of both pollutants is road traffic.

  • 7 tage sind ok:) 2 teile sind nämlich ein geburtstagsgeschenk.

    7 days are ok :) 2 parts are in fact a birthday present.

  • Diesbezüglich gibt es nämlich meines Erachtens nicht mehr so viel aufzustocken.

    The point is that, in my view, there is no longer much room for improvement in this area.

  • Es gibt nämlich unterschiedliche Rezepte.

    There are several different solutions.