nach Lage der Dinge

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Ich darf doch wohl davon ausgehen, dass der Rat und die Kommission ihre eigene Norm von einem demokratischen Rechtsstaat nicht je nach Lage der Dinge anzuwenden beabsichtigen.

    I take it that the Council and Commission are not applying their own standards of democratic rule of law on a case-by-case basis.

  • Je nach Lage der Dinge wird es ein Gegen-oder ein Miteinander geben.

    Antagonism and compromise are facts of life.

  • beurteilen nach Lage der Dinge

    assess the nature of things

  • Nach Lage der Dinge ist der Ministerpräsident für die Nürburgringpleite verantwortlich.

    As things stand, the Prime Minister is responsible for the Nürburgringpleite.

  • Nach Lage der Dinge werden uns lediglich durch die verfügbaren Mittel Grenzen gesetzt.

    As things stand, it is clear that we are only limited by the resources available.

  • In der Türkeifrage haben Sie eine nach Lage der Dinge gute Kompromisslösung gefunden.

    In the matter of Turkey, the President-in-Office of the Council has found a compromise solution that is good considering the circumstances.

  • Nach Lage der Dinge ist die EU auch im Jahre 2004 noch nicht bereit für die Erweiterung.

    With current levels of expenditure the EU is still not ready for enlargement in 2004.

  • Für jede Produktgruppe soll bei den Systemen eine gemeinsame Entscheidung getroffen werden, je nach Lage der Dinge, wie im Folgenden erläutert:

    For each product group in each label, a joint decision should be made with respect to the different situations and possibilities as follows: