nahm auf

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • nahm auf § 30b Wertpapierhandelsgesetz Bezug, der insb. die Zustimmung der Hauptversammlung voraussetzt.

    took to § 30b German Securities Trading Act reference, which requires the approval of the shareholders in particular.

  • Er nahm auf ein laufendes Gerichtsverfahren Bezug, das der Kommission bekann ist.

    We will be able to demonstrate to the public that the step we are now taking is very important for their economic position and their security, but at the same time, that we have taken their many concerns very much seriously.

  • nahm auf

    recorded

  • Auch Frau Berès nahm auf die in Lissabon beschlossenen Zielsetzungen Bezug.

    Mrs Berès also referred to the ambitions expressed in Lisbon.

  • Paulus aber blieb zwei Jahre in seinem eigenen Gedinge und nahm auf alle, die zu ihm kamen,

    And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him,

  • Er nahm auf ein laufendes Gerichtsverfahren Bezug, das der Kommission bekann ist.

    He referred to an ongoing court case of which the Commission is aware.

  • Dieses neue Geschäft trotzte schon damals der klirrenden Kälte, wie kein anderer Laden im Dorf. Der Krieg war seit ein paar Jahren beendet und das Geld war knapp. Der Handel war zu der Zeit oft ein Außenhandel. Zum Beispiel verkaufte Otto in einem Jahr 30.000 kg Kartoffeln nach Helsinki und nahm auf der Rückfahrt Abflussrohren zum Verkauf mit. Auch der Schwarzhandel blühte zu jener Zeit. O. H. Kokkonen übernahm den Vertrieb von Nutzfahrzeugen in Konnuslahti im Jahr 1954, indem Otto einen gebrauchten Bus kaufte und mit dem kommerziellen Autohandel begann. Derzeit werden zwei Buslininen bedient. Diese Zeit in Konnuslahti endete im November 1962, als das Geschäft an Tapio Kaulamo verkauft wurde und O. H. Kokkonen als Händler nach Varkaus umzog.

    This new business even then braved the bitter cold, like no other store in the village. The war was over for a few years and money was tight. The trade at the time was often a trade. For example, gasoline sold in one year 30,000 kg of potatoes to Helsinki and took on the way home plumbing for sale. Even the black market flourished at that time. OH Kokkonen took over the sales of commercial vehicles in Konnuslahti in 1954 by Otto bought a used bus and began the commercial auto trade. Currently, two bus lines are operated. This time in Konnuslahti ended in November 1962, when the business was sold to Tapio Kaulamo and OH Kokkonen as traders moved to Varkaus.

  • Der Rat nahm auf der Grundlage eines von der Kommission gebilligten Kompromisses eine Richtlinie zur Aufnahme von Tetraconazol als Wirkstoff in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG des Rates an.

    The Council adopted a directive including tetraconazole as active substance in Annex I to Council Directive 91/414/EEC, on the basis of a Presidency compromise, which the Commission endorsed.