niedergelegt

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die Verfahren für die Einberufung und die Beschlußfassung der Verwaltungsräte sind in der in Artikel 10 vorgesehenen allgemeinen Schulordnung niedergelegt.

    The procedures for the convening of meetings and for decision-making by the Administrative Boards shall be laid down in the General Rules of the Schools provided for in Article 10.

  • Herr Alfred Straubinger hat seinen Sitz im Verwaltungsrat mit Wirkung zum 19. Juni 2013 niedergelegt.

    Mr. Alfred Straubinger has his seat on the Board with effect from 19 Resigned in June 2013.

  • Die überarbeitete Produktinformation (Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels, Etikettierung und Packungsbeilage) ist im Anhang II des Gutachtens niedergelegt.

    The revised Product Information (Summary of Product Characteristics, Labelling and Package Leaflet) is set out in Annex II of the Opinion.

  • hameln rds gmbh steht permanent und kontinuierlich eine geeignete und qualifizierte Person zur Verfügung, die verantwortlich für die Pharmakovigilanz ist. Name, Adresse, Kontaktdetails, Lebenslauf sowie eine Stellenbeschreibung der Qualified Person (Stufenplanbeauftragter) sind schriftlich niedergelegt.

    hameln rds gmbh is permanently and continuously an appropriate and qualified person available, which is responsible for pharmacovigilance. Name, address, contact details, CV and a job description of the Qualified Person (qualified person) are defined and documented.

  • Daher habe ich in der Stellungnahme des Ausschusses für Fischerei einige Parameter niedergelegt, die von der Kommission hoffentlich berücksichtigt werden, wenn sie das Forschungsaktionsprogramm erarbeitet.

    So in the opinion from the Fisheries Committee I have laid down some parameters which I hope the Commission will take note of when it produces the research action programme.

  • Die Gemeinschaftsvorschriften über die Verbrauchsteuern auf Alkohol und alkoholische Getränke sind in zwei Richtlinien niedergelegt: Die Richtlinie 92/83/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 zur Harmonisierung der Struktur der Verbrauchsteuern auf Alkohol und alkoholische Getränke definiert die Waren, die der Steuer unterliegen, legt die Art und Weise der Steuerberechnung fest und bestimmt die Kriterien, nach denen Steuerbefreiungen oder -ermäßigungen für bestimmte Erzeugnisse gewährt werden können. Die Richtlinie 92/84/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 über die Annäherung der Verbrauchsteuersätze auf Alkohol und alkoholische Getränke setzt Mindeststeuersätze für jede Warenkategorie fest. Der vorliegende Vorschlag bezieht sich nur auf die Richtlinie des Rates 92/84/EWG über die Annäherung der Verbrauchsteuersätze auf Alkohol und alkoholische Getränke.

    The Community framework concerning excise duty on alcohol and alcoholic beverages is laid down in two Directives. Council Directive 92/83/EEC of 19 October 1992 on the harmonization of the structures of excise duties on alcohol and alcoholic beverages lays down common definitions of the products subject to the duty, specifies the method of calculating the duty and the criteria under which certain products may qualify for exemptions or reduced rates. Council Directive 92/84/EEC of 19 October 1992 on the approximation of the rates of excise duty on alcohol and alcoholic beverages lays down minimum rates of duty for each product category. This proposal concerns only Council Directive 92/84/EEC on the approximation of the rates of excise duty on alcohol and alcoholic beverages.

  • Die Teilnahme kann in den einzelstaatlichen Programmen niedergelegt sein.

    The participation shall be set down in the national programmes.

  • Änderungen und Ergänzungen sollen schriftlich niedergelegt werden.

    Changes and additions are to be recorded in writing.