privilegierter

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Privilegierter Service und Unterstützung in Bezug auf allen COI Unternehmungen und Anliegen

    Privileged service and support in relation to all companies and COI concerns

  • Die Ausstellung des neu eingeführten elektronischen Aufenthaltstitels (eAT) kann einige Wochen in Anspruch nehmen, da der eAT von der Bundesdruckerei zentral produziert wird. Für EU-Bürger besteht Visumsfreiheit, ebenso wie für Staatsangehörige sog. privilegierter Staaten (Australien, Israel, Japan, Kanada, Republik Korea, Neuseeland und Vereinigte Staaten). Mitarbeiter aus den sog. privilegierten Staaten benötigen daher zwar kein Visum zur Einreise, für die Ausübung einer Erwerbstätigkeit jedoch eine Aufenthalts- und Arbeitserlaubnis, die bei der Ausländerbehörde zu beantragen ist. EU-Bürger benötigen aufgrund ihres Rechts auf Arbeitnehmerfreizügigkeit keine Aufenthalts und Arbeitserlaubnis.

    The exhibition of the newly introduced electronic residence permit (eAT) can take several weeks to complete, since the eAT is produced by Bundesdruckerei centrally. EU citizens need a visa freedom, as well as for citizens called privileged countries (Australia, Israel, Japan, Republic of Korea, New Zealand and United States). Employees from the so-called privileged States therefore need not a visa to enter, for employment purposes, however, a residence and work permit must be applied for at the Immigration Office. EU citizens are due to their right to free movement of workers have residence and work permit.

  • Der Befehl umount wurde als nicht privilegierter Benutzer ausgeführt.

    The umount command was run as an unprivileged user.

  •    – Herr Präsident, da ich in den letzten zehn Jahren neben Willy Rothley gesessen habe, bin ich ein privilegierter Zeuge seiner Entschlossenheit, in dieser Frage Fortschritte zu erzielen.

       Mr President, since I have sat with Willy Rothley for the last ten years, I have been a privileged witness of his determination to make progress on this issue.

  • Man weiß auch, dass die Tunesische Liga für Menschenrechte, die ein vollkommen zuverlässiger und privilegierter Gesprächspartner des Europäischen Parlaments ist, daran gehindert wurde, die Wahlen in angemessener Weise zu beobachten.

    We also know that the Tunisian Human Rights League, a body that Parliament trusts and is happy to deal with, was prevented from properly monitoring these elections.

  • Andererseits würde eine Art von privilegierter Partnerschaft das Beste beider Welten zusammenführen.

    On the other hand, a form of privileged partnership would combine the best of both worlds.

  • Als potenzieller Kandidat für den Beitritt zur Europäischen Union ist die Ukraine ein privilegierter Partner und muss das Ziel spezifischer Strategien sein, die auf die Lösung ihrer besonderen Probleme abzielen.

    As a potential candidate for joining the European Union, Ukraine is a privileged partner and must be the target of specific policies aimed at resolving its particular problems.

  • Privilegierter und bevorzugter Zugang von EDP zu den portugiesischen Gasinfrastrukturen

    EDP’s privileged and preferential access to the Portuguese gas infrastructure