rühmen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • So ich mich ja rühmen soll, will ich mich meiner Schwachheit rühmen.

    If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.

  • Laß sich freuen alle, die auf dich trauen; ewiglich laß sie rühmen, denn du beschirmst sie; fröhlich laß sein in dir, die deinen Namen lieben.

    But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.

  • Ich sage Ihnen dies nicht, um mich hier zu rühmen, sondern um Ihnen zu zeigen, wie unsere Regierung den Rechten des Einzelnen verpflichtet ist.

    The reason I bother to tell you this is not about me but about the commitment of our Administration to individual rights.

  • Ich aber will von deiner Macht singen und des Morgens rühmen deine Güte; denn du bist mir Schutz und Zuflucht in meiner Not.

    But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.

  • den Sieg rühmen

    boast of the victory

  • Die Sozialisten rühmen sich, es im Keim erstickt zu haben.

    The Socialist Group in the European Parliament boast that they have nipped it in the bud.

  • Sie müssen sich schämen und zu Schanden werden alle, die sich meines Übels freuen; sie müssen mit Schande und Scham gekleidet werden, die sich gegen mich rühmen.

    Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.

  • Hilf uns, HERR, unser Gott, und bringe uns zusammen aus den Heiden, daß wir danken deinem heiligen Namen und rühmen dein Lob.

    Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.