schlagkräftig
Wörterbuch
-
schlagkräftig
Beispiele im Kontext
-
Wir sind überzeugt, dass Europa, um im Kampf gegen den Terrorismus schlagkräftig zu sein, auch auf diesem Gebiet eine gemeinsame Politik verfolgen muss, damit wir über die immer engere und effektivere Zusammenarbeit zwischen den Ländern der Union – wofür Spanien und Frankreich ein gutes Beispiel bilden – und zwischen der Union und Drittländern hinausgehen können; eine Politik, die auf die Sorgen der Bürgerinnen und Bürger eingeht und die als Modell in der ganzen Welt gefördert werden kann.
We are convinced that, in order to be effective in the fight against terrorism, Europe must have a common policy in this area as well, in order to go beyond the increasingly close and effective cooperation amongst the countries of the Union – of which Spain and France are a good example – and between the Union and third countries; a policy that responds to the concerns of the citizens and that can be promoted as a model throughout the world.
-
schlagkräftig
powerful
-
Sie ist immer noch zu hierarchisch, bürokratisch und zentralistisch organisiert, und die Mitgliedstaaten stellen ihr zu wenig Mittel zur Verfügung und räumen ihr zu geringen politischen Spielraum ein, um schlagkräftig operieren zu können.
The internal organisation is still too hierarchical, bureaucratic and centralised, and the Member States give the Commission too few resources and too little policy leeway for it to be able to take decisive action.
-
Europol, so wurde gesagt, ist noch nicht schlagkräftig genug.
Europol, as we have heard, is not yet powerful enough.
-
Unternehmen auf dieser Ebene sind sehr schnell, schlagkräftig und durchsetzungsstark.
Companies at this level are very fast, powerful and assertive.
-
Nur ein offenes und demokratisches Europa kann schlagkräftig und gerecht sein.
We cannot have a decisive and fair Europe unless it is also open and democratic.
-
schlagkräftig
Powerful
-
Flexibel und schlagkräftig ist das NOS Programm.
The NOS programme is flexible and powerful.