stellt auf
Wörterbuch
-
stellt auf
-
stellt auf
Beispiele im Kontext
-
Das stellt auf jeden Fall einen bemerkenswerten Fortschritt dar, aber von Erfolg kann keine Rede sein.
This is indeed noteworthy progress, but in no way could it be called a success.
-
Die [Name der Zentralbank einfügen] stellt auf Wunsch des Teilnehmers täglich einen Kontoauszug bereit.
The [insert name of CB] shall provide a daily statement of accounts to any participant that has opted for such service.
-
MedEL stellt auf dem ENT Kongress Graz seinen neuen Quick Check for
Medel is on the ENT Congress Graz for his new QuickCheck
-
3 = Der Betrieb stellt auf ökologische Erzeugungsverfahren um oder der Betrieb wendet sowohl ökologische als auch andere Erzeugungsverfahren an.
= the holding is converting to organic production methods or applies both organic and other production methods.
-
Der Bericht von Frau Mann stellt auf jeden Fall einen interessanten Beitrag dazu dar, und dafür gilt ihr mein Dank.
In any case, Mrs Mann 's report constitutes an interesting contribution to this, and for this I thank her.
-
Neben den rein funktionalen Anforderungen sind aus Systemsicht auch sicherheitsspezifische Aspekte (Sichtwort „safety“; LRF stellt auf Komponentenebene alle an ihn gestellten Safety-Anforderungen sicher) wie „vorab Freigabe über CAN-Bus“ (quasi „zwei Kanäle“ mit Kombinatorik) und spezifische Zeit-Dauerangaben für Überwachungsmechanismen als Vorgaben zu beachten.
In addition to the purely functional requirements of system visibility and security-related aspects (visual word "safety"; LRF provides component-level all put to him safety requirements safely) as "pre-release via CAN bus" (quasi "two channels" with combinatorics) and specific time-period data for monitoring mechanisms to be considered as guidelines.
-
stellt auf eigene Kosten zwei Silos zur Verfügung
shall at its own cost two silos available
-
( 42 ) Das besondere Recht auf Untersagung der unerlaubten Entnahme und / oder Weiterverwendung stellt auf Handlungen des Benutzers ab , die ueber dessen begruendete Rechte hinausgehen und somit der Investition schaden . Das Recht auf Verbot der Entnahme und / oder Weiterverwendung der Gesamtheit oder eines wesentlichen Teils des Inhalts bezieht sich nicht nur auf die Herstellung eines parasitaeren Konkurrenzprodukts , sondern auch auf einen Benutzer , der durch seine Handlungen einen qualitativ oder quantitativ erheblichen Schaden fuer die Investition verursacht .
( 42 ) Whereas the special right to prevent unauthorized extraction and / or re-utilization relates to acts by the user which go beyond his legitimate rights and thereby harm the investment ; whereas the right to prohibit extraction and / or re-utilization of all or a substantial part of the contents relates not only to the manufacture of a parasitical competing product but also to any user who , through his acts , causes significant detriment , evaluated qualitatively or quantitatively , to the investment ;