unbehelligt

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Wichtig wird sein, daß die Bevölkerung des Kosovo ihre eigenen Angelegenheiten unbehelligt selbst entscheiden und besorgen kann, daß ihr ein entsprechendes Mitspracherecht bei Bundesangelegenheiten eingeräumt wird und daß die Rechte aller Volksgruppen und Minderheiten entsprechend europäischen Standards gewährleistet werden.

    What will be more important is for the people of Kosovo to be able to decide and arrange their own affairs themselves, without interference, to have an adequate say in federal matters and for the rights of all population groups and minorities to be guaranteed in line with European standards.

  • sie konnten auch unbehelligt ihr Taten in USA weiter vorbereiten.

    they could prepare their deeds undisturbed in USA.

  • unbehelligt

    unmolested

  • Die gute Nachricht über die Organisation Kaos-GL für den Schutz der Rechte Homosexueller besteht darin, dass sie noch aktiv ist, aber ich möchte die türkische Regierung dringend auffordern, NRO wie diese unbehelligt zu lassen.

    The good news about the homosexual rights organisation Kaos-GL is that it is still active, but I would urge the Turkish Government to leave NGOs such as this one alone.

  • Einerseits wartet der Beamte Paul van Buitenen, der die Glocken geläutet hat, noch immer auf seine Rehabilitierung, andererseits können Leute an der Spitze der Hierarchie wie Herr Bangemann offensichtlich unbehelligt ihres Weges gehen.

    Whereas the whistleblowing official Paul van Buitenen is still waiting for his reputation to be rehabilitated, those at the top, such as Mr Bangemann, are evidently able to go about their affairs in the usual way.

  • Über Jahre hinweg sind US-Geheimdienstflugzeuge mit ihren Gefangenen an Bord unbehelligt kreuz und quer durch Europa geflogen, und wir haben weggeschaut.

    For years, US secret service aircraft have been flying around Europe with impunity, transporting detainees, while we have turned a blind eye.

  • Es ist ein großer Widerspruch - wie hier schon betont wurde -, die Palästinensische Behörde zur Unterzeichnung eines Waffenstillstandsabkommens und zur Verhaftung der irgendwo in Palästina unbehelligt lebenden Terroristen aufzufordern, wenn sie nicht die Mittel dazu besitzt.

    It is highly contradictory - as has been stressed already - to ask the Palestinian Authority to sign a ceasefire agreement, to arrest the terrorists who are free in certain parts of Palestine, when it does not have the means to do so.

  • Auf nach Paris, in der Hoffnung, dort unbehelligt leben zu können

    Off to Paris, hoping to be able to live there unmolested