unerklärlicherweise
Wörterbuch
-
unerklärlicherweiseadv
Beispiele im Kontext
-
Unerklärlicherweise hat sich die Kommission vergangenen Dezember im heimlichen Einvernehmen mit der Sozialistischen Fraktion die Krise dieser Woche selbst eingebrockt.
In collusion with the Socialist Group, the Commission inexplicably last December drew this week's crisis upon itself.
-
unerklärlicherweise
inexplicably
-
Auch bei der Endkontrolle ist uns dieser Fehler unerklärlicherweise nicht aufgefallen
Even during the final inspection of these errors we inexplicably not noticed
-
Dennoch werden sie unerklärlicherweise von dem Verfahren ausgeschlossen.
And yet they are being inexplicably excluded from the proceedings.
-
Dennoch werden sie unerklärlicherweise von dem Verfahren ausgeschlossen.
Thus, in the territorial waters of sovereign states, it will no longer be a matter of simply reinforcing Community sovereignty but also of strengthening foreign sovereignty.
-
Auf der Grundlage veröffentlichter Informationen habe ich herausgefunden, dass es unerklärlicherweise mit 600 bis 800 Millionen US-Dollar pro Jahr von dem Abkommen profitiert.
On the basis of published data, I have worked out that it unaccountably benefits from the agreement to the tune of USD 600–800 million a year.
-
Trotzdem habe ich bei einer genaueren Betrachtung des Regelwerks das Gefühl, einige der Grundsätze, die wir so vehement verteidigt haben, würden sich unerklärlicherweise in Luft auflösen.
I have the feeling, however, that, when we get down to the details of the regulation, some of the principles that we have upheld so strongly dissolve away inexplicably.
-
Ich möchte Sie noch auf das gewaltige ökologische Risiko aufmerksam machen, das der Haushaltsplanentwurf für unseren Kontinent mit sich bringt, denn das Budget sämtlicher Agenturen bleibt auf seinem bisherigen Stand, insbesondere das der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs, der nach den Katastrophen der Erika und der Prestige die höchst wichtige Mission übertragen wurde, eine bessere Überwachung der Einleitungen ins Meer zu gewährleisten und im Falle einer Havarie vor unseren Küsten Reinigungsschiffe zu chartern.Der Rat hat unerklärlicherweise vorgeschlagen, …
A very modest proposal because, for 2006, we are not actually asking for any money, we are simply asking for a PM line and the creation of a legal base.Therefore, in future years, if the political will is there, we will have the legal base to bring under one single heading the aid we already give for trade.