unter Bezugnahme auf

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Dem Bf. gelingt es nicht, objektive Zweifel an der Tragweite dieser allgemeinen Regel des Völkerrechts zu wecken, indem er unter Bezugnahme auf das von ihm in Auftrag gegebene Privatgutachten rechtsvergleichend auf die in anderen Gerichtsstaaten entwickelten Kriterien für hoheitlichen Zwecken dienende Gegenstände eines fremden Staates verweist und sich vor diesem Hintergrund kritisch mit der Rechtsprechung des BVerfG auseinandersetzt.

    The applicant, it is not possible to raise objective doubts about the scope of this general rule of international law by with reference to the of his comparative law commissioned private report refers to the techniques developed in other court states criteria for sovereign purposes serving articles of a foreign state and critically in this context deals with the jurisprudence of the Constitutional Court.

  • d) bei gerechtfertigtem Fehlen des Vertrags werden die Dokumente vorgelegt, die die mit dem Vertragspartner oder den Vertragspartnern eingegangenen Verpflichtungen belegen, einschließlich der Bestätigung seiner Bank, der zufolge durch das Finanzinstitut des Käufers unter Bezugnahme auf die vereinbarte Lieferung ein unwiderrufliches Dokumentenakkreditiv eröffnet worden ist, und

    (d) where absence of the contract is justified, documentation is submitted attesting the obligations entered into with the other contracting party or parties, including confirmation from his or their bank of the opening of an irrevocable letter of credit by the purchaser's financial institution to the agreed delivery;

  • Unter Bezugnahme auf ihre Anfrage vom, kann ich Ihnen mitteilen, dass

    With reference to your request from, I can tell you that

  • Unter Bezugnahme auf unsere Rechnung

    Referring to our account

  • unter Bezugnahme auf die Nachricht von Mr. X

    with reference to the news of Mr. X

  • unter Bezugnahme auf die Nachricht von Herr X

    with reference to the news of Mr X

  • Jede Änderung der Kriterien in nachfolgenden Entwürfen wird ausführlich begründet und unter Bezugnahme auf die Diskussionen in den offenen Arbeitsgruppensitzungen und die bei der öffentlichen Konsultation eingegangenen Beiträge dokumentiert.

    The reasoning behind any changes to the criteria in subsequent drafts shall be fully explained and documented with reference to discussions in the open working groups meetings and comments received in public consultation.

  • unter Bezugnahme auf meine gestrige email erhalten sie in der Anlage

    with reference to my email yesterday they received in the plant