unweigerlich

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Wenn das Leben mit Projekten in Berührung kommt, dann entstehen unweigerlich Spannungen, was aber zu äußerst fruchtbaren Ergebnissen führen kann.

    Tension will inevitably be created whenever real life becomes enmeshed with projects, but the outcome of such tension is extremely beneficial.

  • Das ist eigentlich kein Thema, das hier diskutiert werden muss, aber wir haben gesehen, dass die Mitgliedstaaten nicht genügend Zollkontrollen importierter Waren durchführen, und ich möchte die Kommission erneut dazu aufrufen, zusammen mit den Mitgliedstaaten diesem Thema weitere Beachtung zu schenken, um sicherzustellen, dass die importierten Waren unweigerlich ordnungsgemäß kontrolliert werden.

    This is not exactly a subject that needs to be discussed here, but we have seen that Member States are not carrying out enough checks on imported goods, and I would make a renewed appeal to the Commission to get together with the Member States to give this further consideration, so as to ensure that goods imports are properly checked without fail.

  • Der Prozeß zwingt uns unweigerlich zu strategischen Entscheidungen nach dem Motto:" Sag mir, wie du die Erweiterung planst, und ich sage dir, welche Absichten du mit dem europäischen Aufbauwerk verfolgst."

    It takes us inevitably back to strategic choices. " Tell me how you envisage enlargement and I will tell you how ambitious you are about European construction.'

  • Es kommt unweigerlich zu dem oben beschriebenen Fehlverhalten.

    It is inevitably the above misconduct.

  • Bei diesem Vorgang kann und sollte man nicht davon ausgehen, dass er unweigerlich zum Missbrauch einer beherrschenden Stellung führt.

    This is an extremely sensitive area, in which legal certainty should be enhanced and administrative procedures made more flexible.

  • Das hätte unweigerlich den Rückgang der kleinen Fachhändler zugunsten der großen Pharmaunternehmen zur Folge.

    We must not rule out the development of all these known and unknown ecologically sound medicinal preparations.

  • Ohne institutionelle Änderungen wird die erweiterte Union unweigerlich blockiert sein.

    Without institutional change, the enlarged Union would simply be unable to function.

  • Ende letzten Jahres war ich zusammen mit anderen inkognito in Rangoon und stieß dort unweigerlich auf Kinderarbeit und auf Zwangsarbeiter auf den Straßen im Bezirk Rangoon, auf den Hotelbaustellen und den Straßen dort.

    If you go to Rangoon covertly as I and others did late last year you unequivocally see the child labour and the forced labour on the roads in Rangoon district, building the hotels and the roads there.