verankern

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Der richtige Begriff müsste also heißen preauthorized. Ich werde versuchen, diesen Begriff in der Gesetzgebung zu verankern.

    The term we should be using is " preauthorised" and I for one shall endeavour to get this term adopted in the legislation.

  • Wir haben aber gegenüber mehreren Mitgliedstaaten solche Vertragsverletzungsverfahren vorbereitet, und wir werden diese jetzt starten, weil ansonsten überhaupt keine Möglichkeit besteht, hier mehr Disziplin zu verankern.

    We have prepared infringement proceedings against several Member States and we now intend to set them in motion because there is no other way of making sure they toe the line.

  • diese neue Nummer auf der Zeichnung zu verankern

    to anchor this new number on the drawing

  • Über den Wunsch Polens, Ioannina irgendwie zu verankern, wird man reden, aber es kann nicht sein, dass die Blockadefähigkeit erhöht wird.

    There will be discussion on Poland's request to anchor Ioannina somehow, but the capacity for a blockade cannot be increased.

  • Entsprechend sind die notwendigen Mittel für diese Aufgabe in der Haushaltsplanung zu verankern.

    The funds required for this task need to be anchored in the budget accordingly.

  • Die Auffangvorrichtung ist zusätzlich mit dem Fundament zu verankern.

    The catcher is also anchored to the foundation.

  • Die ersten Pilotprojekte, die wir durchführen, werden ja vielleicht schon mal zeigen, was man machen kann: Ich denke, daß wir dann etwas klarer sehen, wie wir zukünftig diesen wichtigen Faktor weiter verankern.

    The first pilot projects which we shall carry out will perhaps show what is achievable. I think we shall then see somewhat more clearly how to incorporate this important factor in the future.

  • Wir müssen lernen, Europafragen und das Projekt Europa zukünftig besser zu verankern.

    We must become better at obtaining more grassroots support for European issues and the European project.