volkswirtschaftlich

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Wenn mehrere Länder sich dabei zusammentun, wird diese volkswirtschaftlich noch lohnender, da die Steuerzahler dann einen noch größeren Teil des Nutzens erhalten.

    If several countries join forces, it is still more worthwhile in socio-economic terms because a larger portion of the benefits then comes back to the taxpayers.

  • Eine notwendige Voraussetzung hierfür ist allerdings, dass Steuersenkungen volkswirtschaftlich vernünftig finanziert werden.

    However, a necessary condition for this to hold is that tax reductions are financed in an economically responsible way.

  • volkswirtschaftlich

    economic

  • Rechnen Sie bitte etwas genauer nach, was uns die Philosophie der betrieblichen Gewinnmaximierung und die Fahrlässigkeit im Arbeitssicherheitsbereich volkswirtschaftlich schlussendlich kosten.

    I would ask them to be rather more careful in adding up the ultimate cost to the economy of the philosophy of maximised business profits and of the negligent approach to safety at work.

  • Rechnen Sie bitte etwas genauer nach, was uns die Philosophie der betrieblichen Gewinnmaximierung und die Fahrlässigkeit im Arbeitssicherheitsbereich volkswirtschaftlich schlussendlich kosten.

    According to one estimate, EU legislation has prevented the loss of 25 million European working days per annum, and many lives have already been saved, as the Commissioner, too, mentioned.

  • Abgeordnete sollten aber Vertreter aller Bürger sein, und das heißt, sie sind verpflichtet, nicht betriebswirtschaftlich, sondern volkswirtschaftlich zu denken.

    Members should however represent all the citizens, which means it is their duty to think not in terms of business management but in terms of the national economy.

  • betriebswirtschaftlich volkswirtschaftlich gesellschaftlich

    economically economically socially

  • Diejenigen, die heute schon von der Krise sprechen und in Oberlehrermanier Ratschläge geben und massive Kritik an der Verhandlungsführung der deutschen Präsidentschaft üben, sollten sich daran erinnern, daß manch ein Problem, das hier angepackt werden muß, viele Jahre lang, Herr Brok, vor sich hergeschoben wurde und manch einer geradezu klaglos mit angeschaut hat, wie von dem Agrarhaushalt von 75 Milliarden Mark zwei Drittel geradezu volkswirtschaftlich vernichtet wurden und bei dem, für den wir sie ausgeben wollten, eigentlich gar nicht angekommen sind, sondern in Exportsubvention und Lagerhaltung geschaufelt wurden.

    Those who are already talking in terms of a crisis, dispensing advice in the manner of a schoolteacher and heavily criticising the way in which the German Presidency is conducting the negotiations should recall, Mr Brok, that many of the problems which are having to be tackled here have been put off for years, and that there are a good many who watched without a word of protest while two thirds of the agriculture budget of DEM 75 billion disappeared for entirely economic reasons and was not even spent as we intended, but was instead poured into export subsidies and storage costs.