vorausgesetzt, dass

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • vorausgesetzt, dass alle Eingaben richtig waren

    provided that all entries were properly

  • Bei sich wiederholenden Routineaufgaben braucht die Prüfung nur im Stadium der ersten Anfrage oder bei Vergabe des Auftrages für laufende Routinearbeiten, die im Rahmen eines allgemeinen Abkommens mit dem Kunden durchgeführt werden, zu erfolgen vorausgesetzt, dass die Anforderungen des Kunden unverändert bestehen bleiben. Bei neuen, komplexen oder weiterentwickelten Prüf- und/oder Kalibrieraufgaben sollte eine umfassende Aufzeichnung angefertigt werden.

    For repetitive routine tasks, the test need only be at the stage of initial inquiry or when awarding the contract for ongoing routine work performed under a general agreement with the customer, provided to take place, that keep the customer's requirements remain unchanged. For new, complex or advanced testing and / or calibration tasks, a comprehensive record can be made.

  • vorausgesetzt, dass nicht die folgenden Regeln anzuwenden sind

    provided that the rules are not applied

  • Was die dritte Voraussetzung betrifft, den Rückzug der syrischen Truppen, so stimme ich zu, vorausgesetzt, dass Syrien, insbesondere nach den jüngsten Äußerungen von Präsident Assad, offiziell einen Zeitplan bekannt gibt.

    As for the third, the withdrawal of Syrian troops, I say yes, provided that Syria officially announces a timetable, especially following the recent statements by President Assad.

  • Was die dritte Voraussetzung betrifft, den Rückzug der syrischen Truppen, so stimme ich zu, vorausgesetzt, dass Syrien, insbesondere nach den jüngsten Äußerungen von Präsident Assad, offiziell einen Zeitplan bekannt gibt.

    It is a matter for regret that the proponents of this initiative are not the countries of Europe but the United States.

  • Das ist in Ordnung, vorausgesetzt, dass die Lieferung zum 28.06. bei uns eintrifft.

    This is fine, provided that the delivery at 28.06. reaches us.

  • Das geht klar, vorausgesetzt, dass die Lieferung zum 28.06. bei uns eintrifft.

    This is clearly provided that the supply to 28.06. reaches us.

  • Das ist gut, vorausgesetzt, dass die Lieferung zum 28.06. bei uns eintrifft.

    This is good, provided that the delivery at 28.06. reaches us.