vorgeblich

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Mit dem Land, unter dessen Flagge das Schiff vorgeblich steht, wird über geeignete Kommunikationskanäle Kontakt aufgenommen.

    The country of which the ship is allegedly flying the flag shall be contacted through the appropriate channels.

  • Genausowenig waren im übrigen Ihre Vorgänger gewillt, die Türkei offen zu verurteilen, und ich fürchte, dieselbe Haltung werden auch Ihre Nachfolger an den Tag legen, und zwar von dem Moment an, da die von den Amerikanern, aber nicht nur von ihnen, entwickelte Formel, daß gegenüber der Türkei mit zweierlei Maß gemessen wird, ebenso wie die äußerst praktische Methode akzeptiert sein werden, sich verschiedenster Vorwände zu bedienen, beispielsweise der sich nun angeblich schon 26 Jahre abzeichnenden Perspektive einer Beilegung des Zypernproblems sowie der sich daraus vorgeblich abzuleitenden Notwendigkeit, den Strohmann Ankaras, Herrn Denktasch, zu beruhigen.

    Your predecessors were equally unwilling to condemn Turkey 's conduct in Cyprus outright and, I fear, your successors will take the same approach, now that the American-, but not just the American-inspired formula of two sets of rules for and two attitudes towards Turkey has been adopted, together with the convenient method of taking refuge in pretexts such as the supposedly clear prospect of settling the Cyprus question, which has lasted 26 years now, and the supposedly concomitant need to appease the puppet of Ankara, Mr Denktash.

  • Beispiel: das Sprunggelenk verliert Mobilität, also nimmt der Körper es aus dem Knie, das vorgeblich stabil ist.

    For example, the ankle loses mobility then the body takes it from the knee, which is supposed to be stable.

  • In demokratischen Gesellschaften wie der unseren kann sich der Terrorismus nicht unter einem vorgeblich politischen Deckmantel verstecken.

    In democratic societies such as ours, terrorism cannot take shelter behind any supposedly political justification.

  • Die Amerikaner haben das Winseln und Klagen über andere Länder und deren Defizite beim Freihandel zur hohen Kunst entwickelt, sie selbst haben aber dafür gesorgt, dass bankrotte Fluggesellschaften weiter im Geschäft bleiben können, und sie selbst haben vorgeblich Millionen von Dollar als Beihilfen in Boeing fließen lassen.

    The Americans have perfected the art of whinging and complaining about other countries and their lack of free trade, when they themselves have adopted measures which allow bankrupt airlines to carry on trading, and have allegedly sifted millions of dollars of aid into Boeing.

  • vorgeblich

    ostensible

  • Vorgeblich indirekt geschaffene Arbeitsplätze

    Claimed indirect jobs

  • Die Menschen haben die Wirklichkeit dieses Moments als das genaue Gegenteil von dem erfahren, was die Sozialisten vorgeblich anstreben.

    The people experienced the reality of that moment as the complete opposite of what Socialists claim to pursue.