vorgetragene

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Ich glaube, dass auch der mit noch so viel Vehemenz vorgetragene Populismus das Problem nicht löst, sondern noch mehr Unsicherheit bringt.

    I believe that even the populist emphasis, which was supported so vehemently, does not solve the problem but rather creates even more uncertainty.

  • Somit war diese unserem Hause vorgetragene Information falsch.

    So that information to this House was wrong.

  • Diese mit großem Selbstbewusstsein vorgetragene Auffassung von der weltgeschichtlichen Bedeutung

    This understanding of the historical importance of registered with confidence

  • Aus der Not der Zeit entstand im 11. Jh. ein Bittgesang zur Muttergottes, der sich in Einsiedeln vom einstimmigen zum mehrstimmigen Choralgesang entwickelte. Das täglich seit 1547 im Anschluss an die Vesper vorgetragene Salve Regina hat seit 1817 keinen Unterbruch in seiner altehrwürdigen Tradition erfahren. Täglich um 16.30 Uhr singen die Mönche Vesper und Salve Regina in der Klosterkirche.

    Arose from the need of the time in the 11 Century a Bittgesang to Our Lady, who in Einsiedeln developed by unanimous for polyphonic chant. The daily since 1547 following the Vespers put forward Salve Regina has experienced since 1817, no interruption in its time-honored tradition. Every day at 16.30 clock the monks sing vespers and Salve Regina in the monastery church.

  • Ich hoffe, das von der Kommission vorgetragene Programm wird uns hier zu einem besseren Verständnis verhelfen, denn der eigentliche Schwerpunkt, auf den wir uns konzentrieren müssen, sind die Auswirkungen dieser Fragen auf das Fünfte Rahmenprogramm.

    I hope that the programme the Commission has put forward will help us to have a better understanding of these areas, because the contribution this has to make in the Fifth Framework Programme is what we must really focus on.

  • Herr Präsident, Herr Kommissar, ich werde das von den Kollegen Vorgetragene nicht wiederholen, weil ich glaube, daß wir nicht übereinstimmen.

    Mr President, Mr Commissioner, I will not repeat what my colleagues have said because I think we concur.

  • Von den Beteiligten vorgetragene verfahrenstechnische Probleme

    5.1 The procedural concerns raised by the parties

  • das vorgetragene Finanzergebnis nach Abzug der für das letzte Geschäftsjahr auszuschüttenden Dividenden.

    the financial result brought forward after deduction of dividends to be paid in respect of the last financial year.