wörtlich
Wörterbuch
-
wörtlichadj
-
wörtlich: weltweites Gewebeworld wide web WWW
-
wörtlichadj
-
wörtlichadj
-
wörtlichadj
-
etw. wörtlich nehmen
-
wörtlichadj
-
wörtlichadj
-
wörtlichadj
-
So hat er wörtlich gesagt.
Beispiele im Kontext
-
alle Verträge beinhalten wörtlich die nachfolgenden Vereinbarungen
all contracts include the following verbatim agreements
-
Es gibt hier viel Zögerlichkeit, um es einmal so auszudrücken, denn wir warten schon seit 1989 auf Informationen zu diesem Bereich und wir sind immer noch bemüht, wie es in Ziffer 5 des Entschließungsantrags wörtlich heißt, die" regelmäßige Übermittlung einer Liste aller laufenden internen Untersuchungen" zu erreichen," bei denen es um angebliche Betrügereien und Korruption von Beamten der europäischen Organe geht", sowie die Überreichung einer Liste" aller von der Generaldirektion Finanzkontrolle der Kommission durchgeführten Sonderprüfungen".
There is a good deal of procrastination to use a good British term, because we have been looking for information in this sector since 1989 and are still trying to obtain, as paragraph 5 of the resolution says in specific terms,' the regular submission of lists of all current internal investigations involving allegations of fraud and corruption on the part of officials of the European institutions and lists of all special audits carried out by the Directorate-General for Financial Control of the Commission.'
-
nicht wörtlich gemeint
not meant literally
-
Zustimmung ist wörtlich gemeint.
And I do mean 'assent' literally.
-
Das darfst du nicht wörtlich nehmen
You must not be taken literally
-
Das wurde hier wörtlich erklärt.
This has been said here, literally.
-
Die meisten Änderungsanträge des Parlaments wurden wörtlich oder sinngemäß angenommen.
Most of Parliament 's amendments have been accepted, either word for word or in spirit.
-
Für dich wörtlich übersetzt
Literally translated for you