zurückgeschraubt
Wörterbuch
-
zurückgeschraubt
Beispiele im Kontext
-
Frühere Wachstumserwartungen für das Jahr 2003 insgesamt mussten allerdings zurückgeschraubt werden.
However, earlier expectations for growth in 2003 as a whole had to be scaled back.
-
Es geht nicht darum, dass die Ambitionen zurückgeschraubt wurden, sie sind dieselben, wir haben sie noch immer.
It is not that there was any less ambition, because the ambition remains the same and we are ensuring that it remains the same.
-
Wenn Sie sich die europäischen Haushaltslinien in nationalen Parlamenten ansehen, werden Sie feststellen, daß auch unter sozialistischer Verantwortung Entwicklungshilfe Stück für Stück zurückgeschraubt wird.
If you look at the European budget lines in national Parliaments, you will see that development aid is being reduced bit by bit even where Socialists are in charge.
-
Bei einem Wechsel der Bremsbeläge müssen die Nachstellmuttern 3 wieder in die Vorrichtung zurückgeschraubt werden.
When the brake linings are replaced, the adjusting nuts 3 must be screwed back into the mechanism.
-
Andererseits wurde der EAGFL-Haushalt für diesen Bereich bei einer regelmäßigen Aufstockung seit 1997 im Verlauf des Haushaltsjahres aufgrund der tatsächlichen niedrigen Verwendungsrate immer wieder zurückgeschraubt, was auf ungeeignete Regeln für die Mittelzuweisung zurückzuführen war.
At the same time, although the EAGGF budget for this sector has been increasing steadily since 1997, it has nonetheless always been tightened during the accounting period because of the actual under-utilisation of appropriations due to the unsuitability of the rules of allocation.
-
Die weitgehende Gleichstellung von 1991 wurde nämlich zu einem Teil wieder zurückgeschraubt.
The far-reaching equal status they were granted in 1991 has meanwhile been reversed.
-
Alle diejenigen, die den Popanz der Nationalversammlung aufgerichtet haben, haben verwirrend auf die Massen gewirkt und die revolutionäre Entwicklung auf Monate und Jahre zurückgeschraubt. Hilferding hat das demokratische Prinzip betont.
The electoral action and the floor of this counter-revolutionary parliament should be a means of training, rallying and mobilizing the revolutionary mass, and a stage in the struggle for the establishment of the dictatorship of the proletariat.
-
Die Weltwirtschaft drosselt in diesem Jahr merklich ihr Tempo. Vor allem die großen aufstrebenden Volkswirtschaften haben ihre Wachstumserwartungen zurückgeschraubt.
The major emerging economies in particular have scaled back their growth expectations.